The software developed during the Cold War to translate English to and from Russian is said to have turned the English phrase our of sight, out of mind into blind lunatic in Russian. The software is, however, used today in the EU to translate documents, and is highly regarded, though it takes a while to get used to its idiosyncrasies. There's a new Tower of Babel device that allows user to silently mouth a word, which will then be translated into another language.
I came across a rather bizarre explanation of uncountable nouns on an ESL website specialising in grammatical explanations:
In English, Uncountable nouns only used in the singular tense.
My mother lost her keys.
The boys play ball all the time.
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 |

Recent Comments