Regarding the original post, Black English (Ebonics) and African American English (African American Vernacular English, or AAVE) are basically the same thing. A lot of the differences between AAVE and Standard English have to do with
pronunciation ("ax" instead of "ask"), but then again, native speakers of French or Mandarin Chinese have difficulty pronouncing many of the letter combinations in Standard English, and we don't label that a separate language. We try to teach them the correct way to pronounce "the" and "ask."
At one time, supporters of AAVE had a valid point. Descendants of slaves had been denied access to education in the US for many years, so they passed down the language of their ancestors. However, it's been over 50 years since
Brown vs Board of Education, and any school-age descendant of a slave today has had the same educational opportunities as anyone else. Part of the problem (particularly when discussing Ebonics) is that a lot of it is simply slang, which can be found in any language or culture. That doesn't necessarily mean it's Standard English or should be taught as a separate language. For example, my husband grew up in the rural South, and occasionally still uses many of their traditional expressions: "fixing to" instead of "going to" or "preparing to", etc. In the classroom, these expressions were recognized as slang and not lumped together as a distinct, viable separate language (Southern English). Yet, Ebonics supporters believe that slang phrases like "homey" and "bust a cap" should be not only accepted but also taught in the classroom.
/just my two cents, your mileage may vary