Quote:
Originally Posted by queenbu ... I don't understand. I would hazard a guess that not one of those Google hits is literal. The collocation, in British English, is 'take the bull by the horns'; usage of that phrase on UK web pages is both relevant and probative.
What I meant was that when I hit 'take the bull by its horns' I get links like Venezuela’s Passion: Twisting the Tail of an Angry Beast - New York Times. |
Ah, I hadn't thought of that sort of perversion!

But the page isn't from the UK.
b