Quote:
Originally Posted by burro The teaching of lexical collocations in EFL should concentrate ... on items for which there is no direct translational equivalence in English and in the learners' respective mother tongues. |
Agreed, and that's how it is done--and was done by effective educators even before the term EFL appeared. It's called situational language.
Quote:
|
Originally Posted by burro A great idea, maybe, but what should teachers who are not familiar with the students' mother tongues do? |
Why do they need to know the student's first language?
Your argument doesn't follow. How is it that by not using the direct translation method that "the majority" of teachers will contaminate the way an EFL student learns?