Thanks Ron!
Its quite a surprise to have received two critiques for my postings
from you. Frankly, i havenot thought i have made so many mistakes
in the writing from none-capitalization of words to less idiomatic ways
of sentences, which were all totally changed by you so carefully into
so beautiful lines.
It seems like i become a seven-year-old pupil of primal school again,
for who it's so common to make mistakes constantly in Chinese studying
and then keep getting corrections from teachers patiently over and
over. Oh, i feel a bit shy for this. :-p
Thank you Ron for all your intensive corrections and new suggestion.
It's the same thing to studying Chinese by repetition at school, so
I'm sure it must work to English,which is so obvious but easy to be
ignored for any foreign language learner. I can tell you are a rich-
experienced English teacher, right? ^_* By the way, does it work if
I use repetition in studying new verbs? It's said that its rather
hard to study verbs full of various forms and with phrases in English.

So could you give me another example on verbs?
At the secondary posting, I noticed you changed " lucy(in eager to
make it)" into "Lucy(an eager beaver)", then i looked up BEAVER from
dictionary, which means " a fur-coated animal that lives both on land
and in water", it seems mean nothing with me, doesnot it? I guess
that must be something inside, right?
I am appreciative for your help. :)
(BTW, what's the difference between 'infectious' and 'contagious'?
I couldnot make it clear when both of them are used to describe
disease and laughter)
Thanks again Ron and all!
lucy (an enthusiastic beaver ^_*)