View Single Post
  #6 (permalink)  
Old 20-Dec-2007, 04:45
riverkid riverkid is offline
Key Member
 
Join Date: Aug 2006
Country: Canada
Posts: 3,025
Current Location: Canada
First Language: English
Thanks: 4
Thanked 477 Times in 439 Posts
riverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of lightriverkid is a glorious beacon of light
Default Re: Translation from Portuguese to English

Quote:
Originally Posted by Sérgio Penna View Post
I guess COME UP TRUMPS is closer to what I wanted. Someone else sent me HE AIMED AT A DOE AND HE GOT A TROPHY BUCK. I'll check that out too. Thanks a lot.
I doubt that you'll be able to check this one out, Sergio, as I made it up on the spot.

My guess is that there is an idiom that matches what you want but our grammatical brain simply doesn't work this way. When we have to "think", actually, consciously think of some idiom, some language structure, we are often all but lost, but when the situation demands an idiom, more often than not, our internal grammar produces it.

Perhaps an illustration that language is natural, not learned.
Reply With Quote