Re: Know Thanks Baqarah131. I just thought it might also lie in the nature of a verb like know. You can easily extend its meaning to include body knowledge. A sentence like: I know her is ambiguous because it is not clear what I know about her.
One personal question if you don't mind: Baqarah is an Arabic word for cow maybe you came across it in Quran since one of the suras is so called. |