View Single Post
  #1 (permalink)  
Old 31-Jan-2008, 13:49
jirikoo jirikoo is offline
Member
 
Join Date: Sep 2006
Country: Bohemia
Posts: 135
Current Location: here
First Language: Czech
Member Type: Student or Learner
Thanks: 17
Thanked 15 Times in 15 Posts
jirikoo is on a distinguished road
Default clash between an english native speaker and english student

I live in Australia studying english extensively and frequently. Sometimes when talking with my native colleagues at work we happen to differ on many various grammar questions and more importantly word and phrase usage.

Here are some of the examples i hope you will help me shed the light on them:

1) I say: "Its a fag today". She (native speaker) goggles her eyes trying to calm me down. She says "fag" means only "fagot". What I meant was: hard work or slavery.
Question: who is right? If "fag" really means a hard work is it a common colloquial expression ?

2) She spilled water. I say "What did you commit?" She doesn't understand me. I meant: What did you do? I thought that the word "To commit" means "cause" or "do". She claims that "to commit" means only "to bond" or "to bind (oneself to...)" in relation to "commitment" etc.

Question: who is right? If "commit" really means also "cause" is it a common colloquial expression?


3) Catch up. I said "Don't catch my words up". What I meant was: Don't watch and analyze my every single word. Do not translate each word literally. She doesnt figure out what i meant.

Question: who is right? Is "catch up" in this context right? If so is it a common colloquial expression?

Thank you guys
Reply With Quote