View Single Post
  #1 (permalink)  
Old 22-Aug-2005, 11:05
polly_t polly_t is offline
Newbie
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 7
First Language: Chinese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
polly_t is on a distinguished road
Default Pay debt, or die

Hi, I'm translating a piece of writing from Chinese to English, but having problem with one idiom....

This is a threatening phrase, asking someone to repay debt, implying something bad will happen if he doesn't pay. This is often seen in walls, or doors or windows, warning the debtor to pay debt asap.

The best I can do is - pay debt, or die. I at least hope this is grammatically correct!

Hope someone can kindly help me with this! Many thanks in advance!



Oh, editing.....

I have one more question. Does 'run for life' imply a situation where if one doesn't run, he will die or be in big trouble?

For example, a murderer often runs for life because the police are not going to leave him alone.

Thanks again!

Last edited by polly_t; 22-Aug-2005 at 11:23.
Reply With Quote