16Likes -
come January
Hi
Come January, we will have to pay more for petrol.
Diagram?
-
Re: come January
I LOVE it. Frankly, I have no idea about how to explain why there is no "-s" on "come". I am guessing that it is some kind of relic from a "future subjunctive". There is such a mood in Portuguese and it changes the verb.
As far as the diagram is concerned, I would simply treat "When" as understood. "If" might be better to be understood because it, at least, would call for the conditional mood.
That's a good one!
-
Re: come January

Originally Posted by
Frank Antonson
I LOVE it. Frankly, I have no idea about how to explain why there is no "-s" on "come". I am guessing that it is some kind of relic from a "future subjunctive". There is such a mood in Portuguese and it changes the verb.
As far as the diagram is concerned, I would simply treat "When" as understood. "If" might be better to be understood because it, at least, would call for the conditional mood.
That's a good one!

come = preposition? No?
-
Re: come January

Originally Posted by
corum
come = preposition? No?
I have to admire your persistence, Corum.
Like you, I await the answer with interest.
-
Re: come January
What?? "Come" is no preposition.
Here is a solution to the dilemma. "If January should COME (no "s"), the price of petrol will go up." Or "When January will..."
The use of a helping verb makes it so that the "s" is not required.
I admit that this is not so satisfactory, but it's the best I can come up with.
(So nice to have you back, Corum.)
-
Re: come January
Could it be a more religious mindset operating hundreds of years ago, using the subjunctive to express a less certain view of the future- January will only come should God permit it? Because the certainty that it will come that we have today means that I can't find any reason for the form. It would be 'When January comes' more than 'When January will come', so Should January come seems the closest to making sense of the structure to me, but that requires a mare fatalistic view than many have today.
-
Re: come January

Originally Posted by
fivejedjon
I have to admire your persistence, Corum.
I am interested in grammar. 

Originally Posted by
Frank Antonson
(So nice to have you back, Corum.)


Originally Posted by
Tdol
Could it be a more religious mindset operating hundreds of years ago, using the subjunctive to express a less certain view of the future- January will only come should God permit it? ... but that requires a mare fatalistic view than many have today.

Quite interesting! 

Originally Posted by
Frank Antonson
What?? "Come" is no preposition.
Why?
Last edited by corum; 06-Dec-2010 at 05:55.
-
Re: come January

Originally Posted by
Tdol
Could it be a more religious mindset etc....
Interesting. How about posting that idea in the main thread on this?
subjunctive or not
-
Re: come January
-
Re: come January
I agree with Corum's diagram, although a "should" could be understood as well.
The future subjunctive in Portugese works perfectly to explain it.
I DO believe that it is a relic of an older form. I wish I knew more about Old English.
Similar Threads
-
By ostap77 in forum Ask a Teacher
Replies: 26
Last Post: 06-Nov-2010, 15:19
-
By ostap77 in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 19-Oct-2010, 12:40
-
By sitifan in forum Ask a Teacher
Replies: 6
Last Post: 17-Oct-2010, 13:38
-
By ph2004 in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 11-Oct-2010, 08:26
-
By Ann in forum Ask a Teacher
Replies: 3
Last Post: 14-Mar-2009, 14:15
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1