View Full Version : "to wish" in structures

20-Sep-2005, 07:05
:?: What cases is used inversion with the verb "to wish" in?
Is it correct to say so: "I wish did you come home"? As I know in British I would say: "I wish you came home". It means I am upset that you you are not at home. What about American English?
Thank you!

20-Sep-2005, 07:48
We wouldn't invert there. ;-)

Claire Redfield
23-Sep-2005, 12:59
I wish you were there .

I wish you were at home .

I wish you a good time .