|
#1
| |||
| |||
| I have suddenly (within the last three years) found myself in the minority of my peers, the majority understanding the above statement to mean there will in future be five pears instead of, or in place of, three apples. Can I be advised authoritatively, please, to settle the difference of opinion. |
|
#2
| ||||
| ||||
| Aah. Semantics. Marylin has it. |
|
#3
| ||||
| ||||
| In regards to A substitute apples for pears I understand it the other way round. The substitution is brought FOR pears by replacing them with apples...what you had before was apples then. Last edited by Casiopea; 13-Feb-2005 at 04:46. Reason: replaced Cas' nonsense with Marylin's sense. Thanks, Marylin |
|
#4
| |||
| |||
| Quote:
Please clarify. |
|
#5
| ||||
| ||||
| Quote:
My response was for Casiopea. Cassy posted up a message that she later deleted. Sorry for the confusion. As I said before, when you substitute apples for pears, you had pears before and you bring in the apples which are the substitution FOR pears. Again, the confusion you expressed before is about this equasion: to substitute something for something= that something is the replacement for the other thing. |
|
#6
| ||||
| ||||
| Quote:
Your reading substitute apples for pears => "substitute" means, apples act in place of pears (I want apples) Your friends' reading substitute apples for pears => "substitute" means, switch apples for pears (I want pears) Marylin and I agree with your reading, but that's not to say your friends' reading is unacceptable. Your friends' reading has a name. It's called semantic analogy, and it's an example of how words change in meaning over time. Given the different readings above, it appears that "substitute" is in the process of change. Speakers are adding new meaning to it. EX: Can I substitute (i.e., switch) fries for a salad? (I want a salad) |
|
#7
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#8
| ||||
| ||||
| Quote:
Last edited by Marylin; 14-Feb-2005 at 18:32. |
|
#9
| ||||
| ||||
| .... I agree with your reading, but that's not to say your friends' reading is unacceptable. Your friends' reading has a name. It's called semantic analogy, and it's an example of how words change in meaning over time. Two questions for you, Casiopea. Are you saying that it could be interpreted diffrently then? In other words you would consider it acceptable? As far as I know you started with pears and you want to have them replaced with apples ( switched or whatever you call it). I personally wouldn't understand it any other way. OK. everything aside, who are you calling my friend???? Mr. Soubry? I don't know him any more than you do. Now, you got me confused. Last edited by Marylin; 15-Feb-2005 at 00:18. |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| usage, quotsubstitute, quot |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Usage and use | Flash | Ask a Teacher | 6 | 21-Aug-2007 06:39 |
| let me ask you about the article usage | Anonymous | Ask a Teacher | 7 | 19-Dec-2006 10:24 |
| usage | rishikesh singh | Ask a Teacher | 1 | 06-Dec-2004 19:42 |
| usage and use | jiang | Ask a Teacher | 7 | 12-Apr-2004 04:27 |
| usage of words | Anonymous | Ask a Teacher | 1 | 30-Dec-2003 10:21 |