-
Interchange/Tranfer
I ride Shanghai subway quite often and is used to hearing its English announcement. Here is one :
The next stop is the People's Square. You can interchange for Line 2. Please alight from the left side.
Here I have several questions regarding the announcement:
1---Is it better to omit the definite article 'the' in announcement for time-saving purpose?
2---Is the word 'interchange' used in your country's subway system? I think in New york they say 'transfer available for '.
3---'Please alight from ' is good? It sounds odd to me?
-
Re: Interchange/Tranfer

Originally Posted by
jiaruchan
I ride Shanghai subway quite often and is used to hearing its English announcement. Here is one :
The next stop is the People's Square. You can interchange for Line 2. Please alight from the left side.
Here I have several questions regarding the announcement:
1---Is it better to omit the definite article 'the' in announcement for time-saving purpose?
2---Is the word 'interchange' used in your country's subway system? I think in New york they say 'transfer available for '.
3---'Please alight from ' is good? It sounds odd to me?
1. No.
2. "Change" would be better.
3. It's good.
-
Re: Interchange/Tranfer

Originally Posted by
bhaisahab
1. No.
2. "Change" would be better.
3. It's good.
Thank you for your reply.
Change for Line 2 or just change Line 2?
-
Re: Interchange/Tranfer

Originally Posted by
jiaruchan
Thank you for your reply.
Change for Line 2 or just change Line 2?
Change for line 2.
-
Re: Interchange/Tranfer

Originally Posted by
bhaisahab
Change for line 2.
Thank you.
Another one:
The train will be stationary here for a short time. Please be patient.
-----------------------------
This announcement is made when the train needs to make an unscheduled stop. Does it sound professional,especially for the term be stationary here?
-
Re: Interchange/Tranfer

Originally Posted by
jiaruchan
Thank you.
Another one:
The train will be stationary here for a short time. Please be patient.
-----------------------------
This announcement is made when the train needs to make an unscheduled stop. Does it sound professional,especially for the term be stationary here?
That's perfect.
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1