1Likes -
religious education
Dear teachers,
could you please explain to me the meaning of this expression in the following excerpt? I wonder if it means "the (hours of) teaching of religion in schools" or "faith-based education".
"In recent weeks thousands of Spanish Catholics have joined church-backed rallies against a new, liberal abortion law, part of the ruling Socialists’ programme of radical change. In other measures, gay marriage has been legalised and religious (in effect, Catholic) education has been downgraded. Rallies in favour of the new abortion law were just as large, though, and a centre-right government would be unlikely to change it. The church can still mobilise, but it cannot impose its will".
Best regards, G.
-
Re: religious education
I wonder if it means "the (hours of) teaching of religion in schools" or "faith-based education".
Yes - you are right.
Rover
-
Re: religious education

Originally Posted by
Rover_KE
Yes - you are right.
Rover
Thank you Rover, but I was wondering which is the correct interpretation: hours of religion at school or faith-based institutions providing education?
Similar Threads
-
By viettrang in forum English Idioms and Sayings
Replies: 2
Last Post: 15-Jun-2010, 18:27
-
By viettrang in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 03-Jun-2010, 08:21
-
By clevercells in forum General Language Discussions
Replies: 10
Last Post: 31-Mar-2010, 11:44
-
By Unregistered in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 25-Feb-2010, 02:23
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1