Is it OK to use 'target' as an adjective in the following phrase:
"...raising the core capital to the target amount of..."
meaning that the quoted amount is to be final?
Would 'destination' sound better? Anything else?
I've been unable to find similar contexts in the sources available.
Any help appreciated.
Regards,
TeeKay
.
'Target' is better than 'destination', and it is bizspeak (which is based on military-speak)-- but it does not mean 'final'. It is simply a goal to be aimed for.
.
This sounds like budget numbers. Target is the term used in US in this context.
I'm grateful for both replies. They explain just what I needed to know.
Yes, the sentence comes from the descriptive part of a joint-stock company annual financial statement, so using biz-speak seems most appropriate; also the meaning 'aiming at a goal' is OK.
And, yes, the text is intended for a US shareholder.
Thank you once again.
Kind regards,
TeeKay