I have to translate some pages of a crime novel for my translation class (into German). It was written by a scottish writer and I am not sure about the meaning of round in this sentence:
"...and once revived she would swear never to let her clairvoyant sister-in-law bring the ouija board round again, before phoning a Catholic priest to come out and exorcise the place..."
Quite ugly One Morning
by Christopher Brookmyre
London: Abacus 2002
Does it mean "to bring the ouija board (with) into the house?" or does it mean "to bring (=play) a round of ouija in the house" like in the sense of "a round of skat."
I appreciate your time and help
Re: bring round
'Bring 'round' means to bring the board to her house.
By Joe in forum Ask a Teacher
Last Post: 07-Mar-2005, 20:44
By jack in forum Ask a Teacher
Last Post: 11-Jan-2005, 14:21
By deer in forum Editing & Writing Topics
Last Post: 21-Nov-2004, 23:04
By Antonio in forum English Idioms and Sayings
Last Post: 12-Aug-2004, 08:26
By apparrode in forum Ask a Teacher
Last Post: 21-Oct-2003, 18:11
Search Engine Optimization by vBSEO