|
#1
| ||||
| ||||
| could you please help me? I have a specific business question - I need a word to describe the separation of an individual division of a company as a subsidiary or an outsourcing organisation. Does the term "split off (a dept, a division, a service etc.)" suffice? Could you suggest something else ? |
|
#2
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#3
| ||||
| ||||
| Quote:
or a split up...? |
|
#4
| ||||
| ||||
| And what do you think of "split off"? Does it sound ok? "Branch out" is good, thanks, but the most important thing here is that the branch separated from the company is not actually a new branch, but an already good established structure, that had been previously a part of the company, and is separated as an independent organisation to reduce corporate costs. Does "branch out" fit this context? If it does I'll take it |
|
#5
| |||
| |||
| In city where I work a number of segments inside an organization have been detached to own "profit centers" They are responsible for their own expenses and income |
|
#6
| ||||
| ||||
| Yes, this sounds like my case |
|
#7
| |||
| |||
| Sounds good to me, but then again I come from Finland |
|
#8
| ||||
| ||||
| Thanks. Well, Finland is quite credible in my opinion, why not |
|
#9
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#10
| |||
| |||
| If you want it to sound Americanized you can say "spin-off." |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| splitting, department |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Your department | Francois | Ask a Teacher | 4 | 08-Jul-2004 01:19 |
| Difficult expressions | Piak | Ask a Teacher | 10 | 10-Mar-2003 21:21 |
| teachers Department Affaris or Division Affairs? | Anonymous | Ask a Teacher | 1 | 09-Mar-2003 21:53 |