
Originally Posted by
BinhNgo
Hi teachers,
I am working as a compliance staff in a life insurance company in Vietnam. Sometimes, I have to translate some of our company's regulations into English. I confuse to use which style to write. For example:
All staff must:
- Fully comply with all laws, regulations of AVI and the Company
- Put customers' interests prior claim to personal interests
- Possess excellent skills
- Have high professionalism
- Be reliable and trusted by the customers
- Be respected by colleagues. This is a strange rule. Perhaps you mean, "Respect colleagues"
Can I wite:
Putting cutomers' interests instead of "to put". No.
Please help me.
Thanks and regards,