This is about a Canadian English teacher who taught in a private institute and her effort to be close to Korean students by making her a Korean name. What is "what a better way"? Does "relate to" mean "getting close to" or "tell something to"? I don't get the underlined sentence.
ex).I thought what a better way to relate to my students than to choose a Korean nickname for myself. With the help of some older kids, I chose the name "Han Mina".
Getting the students to make a Korean name for her was a better way(of obtaining a Korean name) than choosing a Korean name for herself.
Last edited by 5jj; 03-Oct-2011 at 06:03. Reason: typo
Sorry, my previous response was not correct. This is closer:
Getting the students to make a Korean name for her was a better way (to relate to her students) than choosing a Korean name for herself.
relate to - be able to understand and have sympathy with sb/sth. OALD
I think "relate to my students" is "to make relationships with my students", but where does "Getting the students to make a Korean name for her" come from? Is it an inference? Maybe I'm being silly, I'm sorry!
I think "relate to" is just "tell something to somebody", so it's like this.
I thought what a better way (it was) to relate to my students than to choose a Korean nickname for myself
=I thought it was a better way to tell (about what name to make) to my students than to choose a Korean nickname for myself.
But i"m not sure, please confirm this. Help me!
Last edited by keannu; 03-Oct-2011 at 06:23.
No, it's me being silly this morning. My apologies.
This is about a Canadian English teacher who taught in a private institute and her effort to be close to Korean students by making her a Korean name.
That is not a good sentence. I somehow I read it as: This is about a Canadian English teacher who taught in a private institute and her effort to be close to Korean students by getting them to make her a Korean name.
Clearly that version is different from the original, so you need to ignore my previous posts. I apologise for wasting your time.
I was the origin of the confusion, "by making her a Korean name" is what I made, it's not part of the writing. It was she who tried to make a name for herself, not getting others to do it. She just wanted to make a Korean name for herself.
I think "relate to" is just "tell something to somebody", so it's like this.
I thought what a better way (it was) to relate to my students than to choose a Korean nickname for myself
=I thought it was a better way to tell (about what name to make) to my students than to choose a Korean nickname for myself.
But i"m not sure, please confirm this. Help me!
Last edited by keannu; 03-Oct-2011 at 06:31.
One thing seems to have been missed in the thread. We don't generally say "I thought what a better way..."
I would use reported speech:
I thought "What better way to get close to my students than to make a Korean name for myself?"
As you can see, we say "What better way..." not "What a better way..."