Hello,
Given the context, do you think there is a mistake in the part in bold?
The subject is the discussion about being public and open, here particularly for newspaper companies (should they be open and public on the internet etc.) The new networked world refers to people using Facebook, Twitter etc.
"You cannot control distribution or create scarcity without becoming isolated from this new networked world...If ever there was a route to building audience, trust, relevance, it is by embracing all the capabilities of this new world, not walling yurself away from them." source: Public Parts, Jeff Jarvis
It sounds contradictory to me, it should be "by becoming isolated", what do you think?
Thank you in advance.
I agree with you. It makes semse only if you change without to by.
Context is always important; labelling is rarely important.
Thank you
I actually think it works. For example, one newspaper went behind a paywall and lost not only most of its users, but also ceased to be linked to or appear in much discussion in other papers, blogs, etc, so when they tried to control distribution, they also isolated themselves and lost a lot of relevance outside their readership- isolation was a consequence of controlling distribution.
You cannot control distribution or create scarcity without becoming isolated from this new networked world.
When I read that sentence, I took it to mean:
Faced with competition from this new, free, networked world, you’ll go out of business if you require payment for your product.
John
Last edited by JohnParis; 20-Nov-2011 at 17:01. Reason: spacing