" I only helped once, no next time OK ! "
Is this question alright, especially the use of ' no next time ' ?
Printable View
" I only helped once, no next time OK ! "
Is this question alright, especially the use of ' no next time ' ?
It's a statement, and "yes" it's weird. :DQuote:
Originally Posted by whl626
"no next time" means, there won't be a next time, I won't help you again.
I find the use of past tense 'helped' with future 'next time' a bit awkward. The simple present would work better since it expresses a habit:
I only help once, no next time.
Also, it would make more sense if 'only' comes after 'help':
I help only once, no next time.
And then added -s to 'times':
I help only once, no next times.
Or, made it into two sentences:
I help out only once. There is no next time.
What a sad thing to say. :cry:
You could also say: "I helped you once, but there won't be a next time."
:(
This won't happen in usingenglish for sure :). Thanks, tell you what the sentence I put up sounds very broken to me as people always say this here. Sort of direct translation, but it is right just by coincidence, huh :).
We like next times here. ;-)