
Originally Posted by
tdol I am a Spanish teacher of adults. That probably means the nationality not the subject.


Originally Posted by
RonBee Isn't "I am a teacher of adults" okay? What about "I am an
ESL teacher of adults"? Then there is "I am an English teacher of adults", which means the person teaches English to adults. I do not think under the context that
English identifies the person's nationality. Instead, it identifies the subject that person teaches. What do you think?
It's the old
"She's a Spanish, English teacher." (She's Spanish and teaches English)
"She's a British, Spanish teacher." (She's British and teaches Spanish)
I'm an American, Spanish teacher of adults = I'm an American, adults' Spanish teacher. (Spanish = subject)
:D