Hi, does the following sense make sense? Is it correct? Could it be written better?
The process under consideration may bring about a peculiar situation in which plants development is affected by many stress factors; as a result, the plants grow much slower, are weaker, fail to form buds, and, finally, die through the water stress.
Thanks in advance.
Not bad, nyggus.It just needs a little touch up.
The process under consideration may bring about a peculiar situation in which plant development is affected by many stress factors. As a result, the plants grow much slower, are weaker, fail to form buds, and finally die from the stress.
You could substitute "due to" in place of "from", and if you need to, rearrange the last part of the sentence to: "and finally die from stress due to too much water."![]()
![]()
Thanks Hayseed!
"Water stress" is a common phrase, but it is usually understood as to be caused by insufficient soil moisture. Then, how should we call water stress due to too much water?
Cheers,
Nyggus
PS: How do you like the sentence which starts with "water stress", is it ok?