Consider the following dialogue:
-Why did she ask for you to take her home?
1-She didn't ask for me to take her home in particular.
1-She asked for anybody (to take her home).
2-She asked for somebody (to take her home).
3-She just asked for somebody.
4-She asked for just somebody.
5-She asked that anybody take her home.
6-She asked that somebody take her home.
7-She asked that just domebody take her home.
8-She just asked that somebody take her home.
Again a long one. My apologies.
Are you asking for corrections and suggestions?
We would not normally use a preposition there. Instead, we would say:Why did she ask for you to take her home?
- Why did she ask you to take her home?
There are a couple of possibilities here. Examples:1-She didn't ask for me to take her home in particular.
- She wasn't specifically speaking to me.
She didn't ask that question of me specifically.
She didn't direct that question to anybody in particular.
She didn't specifically ask me to take her home.
Say:1-She asked for anybody (to take her home).
- She asked if anybody would take her home.
2-She asked for somebody (to take her home).
- She asked if somebody would take her home
Or:
- She asked somebody to take her home.
(The two sentences mean two different things.)
:)
That is a grammatical sentence. Whether it is a meaningful statement, depends on context, of course.3-She just asked for somebody.
That is a grammatical sentence. However, there is unlikely to be a context in which it would make sense.4-She asked for just somebody.
She asked if anybody would take her home.5-She asked that anybody take her home.
I wouldn't argue with that one.6-She asked that somebody take her home.
I don't think so.7-She asked that just somebody take her home.
Yes, that is perfectly fine. Possible scenario:8-She just asked that somebody take her home.
- A: What did she say?
B: She just asked that somebody take her home.
:)
Well, you gave me both corrections and suggestions. Actually I didn't expect such a complete reply. I thought you'd just go "yes" or "no", but you did go the whole distance.
Thanks a lot!
Number 8 would be fairly unusual in BE as we generally try to avoid the present subjunctive, except in fossilised phrases about the queen.![]()
I've been inspired by Cas to do more.Originally Posted by navi tasan
:wink:
Does that have anything to do with the queen being fossilized?Originally Posted by tdol
:wink: