#1  
Old 23-Mar-2006, 17:44
Member
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 108
Member Type: Other
Default letter

Hi,

I am wondering if there is in English a word/phrase describing in very general terms and in formal language a piece of writing which has its purpose, but not always specifies the addressee or sender (and does not asssume in advance its character as in a note, memo, report, writ, writing[s], missive, epistle, application, motion, reply, correspondence, dispatch etc.)

I know you will tell me: "letter", but in my mind it has too strong personal connotations. In Polish, we have a word "pismo[a]" as the wider and more neutral term than "list" ("letter[s]").

Thanks
Ewelina
  #2  
Old 23-Mar-2006, 18:30
Senior Member
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 553
Home Country: Poland
Native Language: Polish
Current Location: Poland
Member Type: Other
Default Re: letter

Hi, Ewelina,

Witam i pozdrawiam!...

An interesting question, I've pondered that problem many times. A word being a very close equivalent of the Polish 'pismo', even though not exactly meeting your very detailed definition ( ) is 'correspondence' used as a broad, general term in similar contexts. For example

"...in our most recent correspondence we pointed out that..."

See what I mean? It works for a posted letter, fax, even e-mail...

In some specific contexts the word 'message' can also be used.

Hope the above helps a little bit, at least.

All the best,
Tomasz
  #3  
Old 23-Mar-2006, 19:53
Member
Threadstarter  
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 108
Member Type: Other
Default Re: letter

Dzięki, Tomasz. I can feel you share my pain.

Alas, "correspondence" and "letter" still bother me. By using it you may involuntarily suggest that you are expecting an answer. It is not as neutral as I need. It equals the whole situation of preparing and/or amending a piece of writing with its eventual sending and receiving a response. You won't define or bill (billable hours) the fact of the preparation of a draft application to the court as "preparing correspondence", will you?

Also, there are some kinds of "letters" that won't give you any answer from the addressee (vide: the reply to the appeal, supplementary or explanatory [letter?] to the motion?).

Also, a note, a memorandum or a writ have their own respective, rather defined meanings. And you know, being yourself a lawyer, how "indefinable" some legal issues put on paper are.

I like "writing" best: ...I also participated in drafting a further writing to the Ministry of Justice regarding... But as far as I know it should be used in plural f.i. ...the selected writings of Edgar Allan Poe... I'll have to take a moment to think through the word "missive".

Pozdrawiam, Ewelina
  #4  
Old 24-Mar-2006, 05:36
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Posts: 34,371
Home Country: UK
Native Language: British English
Current Location: Philippines
Member Type: English Teacher
Default Re: letter

Papers???
  #5  
Old 24-Mar-2006, 16:08
Member
Threadstarter  
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 108
Member Type: Other
Default Re: letter

He he. That's a good one. Brings the Pentagon Papers or X Files on one's mind.

Don't you like "writing" in singular, Tdol?

Ewelina
  #6  
Old 25-Mar-2006, 03:03
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Posts: 34,371
Home Country: UK
Native Language: British English
Current Location: Philippines
Member Type: English Teacher
Default Re: letter

'Writing' has literary associations to me, so unless you're sending the Pentagon a poem, I would avoid it.
  #7  
Old 27-Mar-2006, 18:03
Member
Threadstarter  
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 108
Member Type: Other
Default Re: letter

I'll keep that in mind, Tdol. Many thanks
  #8  
Old 28-Mar-2006, 22:35
Key Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,759
Member Type: Student or Learner
Thumbs up Cześć

Cześć Tomasz i Ewelina, miło zobaczyć polskie słowa w tym miejscu. Tdol, how do you feel involved in Polish-English discussion? There are some words that are really hard to translate to English, and a language without them seems to be poorer! Like "pismo," which Ewelina has pointed out. Indeed, this word is quite often used in Polish, so we try to look for its translation. And - ups! - we do fail!
Best wishes (actually - from Canada),
Nyggus
Closed Thread

Bookmarks

Tags
letter


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A letter and a business letter adorer52 Ask a Teacher 2 29-Jan-2009 23:38
[Proofread] ANOTHER complaint letter... gosh I'm such a hater HaraKiriBlade Editing & Writing Topics 9 26-Dec-2007 02:48
Please help me to remend my resume and coverting letter Anonymous CVs, Resumes and Applications 6 23-Jul-2006 12:25
writing a formal letter ltd Ask a Teacher 1 14-Mar-2006 05:07
Very long letter :-/ Flash Editing & Writing Topics 6 30-Jan-2006 09:11


All times are GMT. The time now is 17:48.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.