Since you had not intended to sentence her to me,why did you fool me by
puting her forward to me?
1)Is "since" right here?If it is right,what does it mean?
2)In this sentence ,can "by" be left out?
Is there someone who will lend helping-hand?
I will be truely grateful for you.
Last edited by freddie; 08-May-2006 at 04:05.
1) yes. it means 'because' or 'as' though u can't really substitute them in. If it helps, I think (not sure) it means 'ji ran' in Mandarin. e.g. "ji ran zhe bu shi zhen de..." to mean "since it's not real."
2) no
Originally Posted by ppippi
I need suggestion in English from non-Chinese speaker,thank you all the same.
"Since" here means: "In view of the fact that..." The speaker is saying, "OK, you didn't intend to sentence her to me; but if that's the case, then why did you fool me?"
I don't think "by" can really be omitted here. It indicates the method by which the person addressed intended to fool the speaker. Without this preposition, it could mean that the person intended to fool the speaker at the same time as this person was putting the woman forward. "By" makes the relationship between the two events clear.
Originally Posted by rewboss
Thanks a lot,rewboss.And anybody has more suggestions ?
Last edited by freddie; 09-May-2006 at 02:56.
help!help!
Welcome, ppippi.![]()
I agree with rewboss on "Since" and "by".
Freddie, what do "sentence her to me" and "putting her forward to me" mean?
EX: Since you had not intended to sentence her to me, why did you fool me by putting her forward to me?
Originally Posted by Casiopea
Haha,Casiopea.Ur~,They include some personal privacy.
Well, nevertheless, it doesn't make all much sense (to me). You may want to reword your sentence. Pun intended.
All the best.![]()