-
"pray tell" or "pray send"
Hi,
I've come across "pray tell" and "pray send" a few times recently. Is "pray" just another way to say "please" in these phrases?
And it would be in the imperative form, right?
Thanks!
S.
-
Re: "pray tell" or "pray send"
Pray tell is another way of saying please do,
pray tell, please do tell about something
pray send, please do send something
The subject is implied (you), which makes "pray tell" imperative.
All the best.
-
Re: "pray tell" or "pray send"
Isn't it a little old-fashioned or specific rather for BrE?
Thank you, Ewelina
-
Re: "pray tell" or "pray send"
I´ve never heard anyone say that expression in my life..I am full aware of it,sure,but who says that anymore?
-
Re: "pray tell" or "pray send"
Yes, it is an archaic expression, even in British English. It is one of those expressions that are reserved for ironic effect.
For example:
Bloke in Pub: "I've just forwarded a chain letter to all my friends, and now I've made a million pounds."
You: "Oh pray tell, do..."
-
Re: "pray tell" or "pray send"
Yes; humorously archaic, or sometimes simply arch.
MrP
-
Re: "pray tell" or "pray send"
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1