|
#1
| |||
| |||
| I've come across "pray tell" and "pray send" a few times recently. Is "pray" just another way to say "please" in these phrases? And it would be in the imperative form, right? Thanks! S. |
|
#2
| ||||
| ||||
| Pray tell is another way of saying please do, pray tell, please do tell about something pray send, please do send something The subject is implied (you), which makes "pray tell" imperative. All the best. |
|
#3
| |||
| |||
| Isn't it a little old-fashioned or specific rather for BrE? Thank you, Ewelina |
|
#4
| |||
| |||
| I´ve never heard anyone say that expression in my life..I am full aware of it,sure,but who says that anymore? |
|
#5
| |||
| |||
| Yes, it is an archaic expression, even in British English. It is one of those expressions that are reserved for ironic effect. For example: Bloke in Pub: "I've just forwarded a chain letter to all my friends, and now I've made a million pounds." You: "Oh pray tell, do..." |
|
#6
| |||
| |||
| Yes; humorously archaic, or sometimes simply arch. MrP |
|
#7
| |||
| |||
| thanks |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| quotpray, tellquot, sendquot |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |