Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 25-Jun-2006, 15:45
Junior Member
 
Join Date: Aug 2005
Country: Poland
Posts: 69
Current Location: Katowice
First Language: Polish
Member Type: Student or Learner
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Szymon is on a distinguished road
Default could you check this for me, please?

ADDRESS Poland

TELEPHONE

EMAIL
PROFILE
• good communication skills, innovative, reliable
• keen to work as a part of a team
• very fluent in English, communicative command of German
• computer literate (Microsoft Office Word and Excel)

EMPLOYMENT

• trial period position in General Motors Manufacturing Poland (Body Shop Department) - my job was to translate manuals of different devices into Polish and to control some machinery in the plant in order to make reports on their performance
• trial period position in Opinion - Wide Format Digital Printing House
First I worked in their warehouse, then in their offices.

As for work in the warehouse, my duties included packing orders ready for dispatch, loading and unloading vehicles, stock control and updating computer data concerning my duties.

In the offices I translated different manuals of printing devices and chemical substances (ink and solvents), I also dealt with any other kind of clerical job like sorting out orders, printing documents and updating electronic database of clients/orders.
• I also worked as a member of the electoral committee during the European Parliament election
• other work experience: kitchen porter, waiter, housework (experienced in painting and wallpapering especially), guitarist in a bar band


EDUCATION/QUALIFICATIONS:

Currently studying at The Silesian University’s Business Language Faculty which covers among other things: business language and business correspondence, civil and commercial law (all in English)
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 25-Jun-2006, 18:01
Ouisch's Avatar
Moderator
 
Join Date: Mar 2006
Country: USA
Posts: 2,736
Current Location: Detroit, Michigan
First Language: English
Member Type: English Teacher
Thanks: 0
Thanked 316 Times in 267 Posts
Ouisch is a jewel in the roughOuisch is a jewel in the roughOuisch is a jewel in the roughOuisch is a jewel in the rough
Default Re: could you check this for me, please?

When writing a resume or CV, it's always best to action verbs whenever possible. Also keep each point as brief and to-the-point as possible.
My suggestions for changes are in bold type:


my job was to translate manuals of different devices into Polish and to control some machinery in the plant in order to make reports on their performance
Responsible for translating manuals of different devices...(etc)

• trial period position in Opinion - Wide Format Digital Printing House
First I worked in their warehouse, then in their offices.
Worked first in the warehouse, then in the office.

As for work in the warehouse, my duties included packing orders ready for dispatch, loading and unloading vehicles, stock control and updating computer data concerning my duties.
Warehouse duties included...etc

In the offices I translated different manuals of printing devices and chemical substances (ink and solvents), I also dealt with any other kind of clerical job like sorting out orders, printing documents and updating electronic database of clients/orders.
Office responsibilites included translating different manuals of printing devices (etc)

• other work experience: kitchen porter, waiter, housework (experienced in painting and wallpapering especially), guitarist in a bar band
Additional work experience includes stints as a kitchen porter, waiter, (etc)
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 25-Jun-2006, 20:06
Junior Member
 
Join Date: Aug 2005
Country: Poland
Posts: 69
Current Location: Katowice
First Language: Polish
Member Type: Student or Learner
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Szymon is on a distinguished road
Default Re: could you check this for me, please?

A very big THANK YOU for helping me
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 27-Jun-2006, 01:55
Ouisch's Avatar
Moderator
 
Join Date: Mar 2006
Country: USA
Posts: 2,736
Current Location: Detroit, Michigan
First Language: English
Member Type: English Teacher
Thanks: 0
Thanked 316 Times in 267 Posts
Ouisch is a jewel in the roughOuisch is a jewel in the roughOuisch is a jewel in the roughOuisch is a jewel in the rough
Default Re: could you check this for me, please?

You're very welcome!
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
could, check

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Could you pls check? smelvanzq Ask a Teacher 3 28-Jan-2007 05:50
Please check for errors (Compare and contrast essay outline) Kenneth Ask a Teacher 2 30-Mar-2006 05:27
I hope you check my question about grammar ades Ask a Teacher 8 10-Mar-2006 10:48
Please Check sammiepang Ask a Teacher 1 30-Jun-2005 04:58
Daily Routine (plz check) Blearbunty Ask a Teacher 2 24-Jun-2005 07:49


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 16:29.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com