|
#1
| |||
| |||
| In any case you should. . . . This is the normal subject followed by predicate word order. but we say: In no case should you . . . . The position of subject and verb are reversed. This is also the case for sentences beginning with rarely, never, in no event, seldom etc. Seldom do I go there. but Often I forget his name. Can you tell me why? I was asked by a very advanced student and was completely stumped.http://www.usingenglish.com/forum/im...n_confused.gif |
|
#2
| |||
| |||
| I think that the inversion places greater emphasis on what comes after it, which works with things like in no case/never, etc. There's no grammatical reason for it that I know of, so I think it's rhetorical- the word order forces the listener to pay more attention. The second reason I give when asked is that it makes examiners happy and more likely to give them a top grade; not a linguistic insight, I'm afraid, but it seems to help. |
|
#3
| |||
| |||
| Some time ago I was interested in this issue, so I looked through several books. No one explained why, all wrote it is possible, mostly with a restrictive or negative sense (mostly!). Maybe your, Tdol, explanation is the best one that can be given! This is a next thing that hinders NNES using English! Best wishes, Nyggus |
|
#4
| ||||
| ||||
| I think these are probably fossils -- old grammar structures which have mostly disappeared, but you still find them in certain phrases or idioms. The construction "under no circumstances should you..." is fairly common, but the other examples are usually reserved for poetic texts. This reflects older grammar rules which have mostly died out. Similar grammar rules still exist in modern German grammar, where students are often frustrated by the way in most affirmative sentences the finite verb is always the second item in the sentence, regardless of what the first item may be: Ich sah den Hund = I saw the dog Gestern sah ich den Hund = Yesterday, I saw the dog German and English have a common ancestor, but while German has kept many of its original rules regarding word order, English rules have changed dramatically. |
|
#5
| |||
| |||
| Quote:
Best, Nyggus |
|
#6
| |||
| |||
| Quote:
I noticed the similarity to German and thought perhaps it was a holdover. It could be, I guess, but it's strange that in English it seems to be used only with negative modifiers. A friend mentioned that it could have to do with the placement of the negative. Maybe the answer is all of the above. It's been fun to read the responses. Thank you everyone -- I appreciate your help. Last edited by AELC; 20-Jul-2006 at 00:05. |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| word, order, exception, rule |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| word order | katspie | Ask a Teacher | 1 | 02-Feb-2006 18:05 |
| Word order | Sonyx | Ask a Teacher | 3 | 15-Sep-2005 11:36 |
| Word Order Problems | Nhryblith | Ask a Teacher | 4 | 22-Mar-2005 23:22 |
| Exception to the rule? | Anonymous | Ask a Teacher | 4 | 17-Jun-2004 10:25 |
| Questions about Inversions - Inverted Word Order | Anonymous | General Language Discussions | 21 | 31-May-2003 22:43 |