|
#1
| |||
| |||
| "were" is definitely more formal but how colloquial/informal is "was"? It seems that there is a difference in AE and in BE. Apparently, in BE it can be used, to a certain extent, even in formal language whereas in AE only "were" seems to be accurate. I suppose there are even regional differences. However, what's your opinion? Last edited by meez; 23-Aug-2006 at 10:34. |
|
#2
| ||||
| ||||
| . I agree with your respondents. . |
|
#3
| |||
| |||
| |
|
#4
| |||
| |||
| But no native speakers would accept "if I am you", would they? |
|
#5
| |||
| |||
| No, because it's grammatically incorrect... Last edited by meez; 23-Aug-2006 at 16:58. |
|
#6
| ||||
| ||||
| I agree; If I were (not was) you is used both formally and colloquially in AE. |
|
#7
| |||
| |||
| Quote:
Results 1 - 10 of about 25,100,000 English pages for "if I was". Results 1 - 10 of about 37,800,000 English pages for "if I were". +++++++++++++++ CGEL - page 86 Preterite was, ... is very widely used instead of irrealis were in these constructions, especially in informal style.: He talks to me as if I was a child; I wish I was going with you. Was has been in competition with were for 300-400 years, and in general the usage manuals regard it as acceptable, though less formal than were. ++++++++++++++ |
|
#8
| |||
| |||
| Of course, 'if I am you" is not the normal collocation. We generally use "if I were/was you, ...". But "If I am you" is sometimes used in English for special effect. Results 1 - 10 of about 159,000 English pages for "if I'm you". |
|
#9
| |||
| |||
| So would a native speaker sometimes say "I wish I'm [someone]"? |
|
#10
| ||||
| ||||
| . Not I. . |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| was, were |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |