|
#1
| |||
| |||
| "that" in this case is just a pronoun, not a clause. I need the answer very soon. Thank you for your help. |
|
#2
| |||
| |||
| . It would be much easier to answer your question if more context were given, Yoshio. What sentence(s) came before and/or after your sentence? (Or what do you imagine would be written before/after?) . Generally speaking, I'd say you shouldn't use 'find' in such a short sentence to mean 'realize' or 'notice'. But, depending on the context, it might be OK. . Last edited by Philly; 25-Aug-2006 at 13:56. |
|
#3
| |||
| |||
| Quote:
A: Don't you think that John is bored by his job. B: Yes, I've found that [to be the case]. |
|
#4
| |||
| |||
| Hi riverkid . Yes, I think your example is OK. I'd still like to hear a more detailed explanation of what Yoshio had in mind, though. It seems to me that suggesting that found is that easily interchangeable with realized or noticed could lead to trouble. . Let's face it, no native speaker would ever assume that the intended meaning of found is realized or noticed in Yoshio's sentence. Only further context (or maybe a longer sentence) would lead to that sort of understanding. . |
|
#5
| |||
| |||
| Hello to you too, Philly. I agree wholeheartedly that context is crucial in determining grammatical choice and meaning. In this case, Yoshio asked 'can', meaning 'Is it possible? Please don't think that I'm blaming you for anything but this native speaker saw that meaning in Yoshio's example. Sometimes, especially when the context isn't rich enough, it's really easy for any ENL to miss a potential meaning. I do it all the time. Cheers. |
|
#6
| |||
| |||
| Hi riverkid . This native speaker saw the potential as well. But both native speakers here were tipped off in advance as to the intended meaning, weren't we? . But, actually, you seem to have missed my point. My difficulty was not in thinking of an example similar to yours (i.e., with some changes and also context added). That wasn't the problem. My reluctance came from Yoshio's original (actual) sentence: "I found that." . What I've found . I'd hate to think that Yoshio might wrongly conclude that "I found that." would also be an appropriate response to a sentence such as "The Smiths finally cut down that rotting tree in their front yard." . I think you'll agree that "I noticed that." or even "I realized that." would be appropriate responses to that sentence. But saying "I found that." would definitely be weird in that context. . Thus my question about context. . |
|
#7
| |||
| |||
| A point well taken and well made, Philly. |
|
#8
| |||
| |||
| Thank you two for your sincere responces, Philly and riverkid. And I regret not having given a longer example sentence. Sorry about that. What I wanted to mean is as follows A: When did you find that the man is innocent? B: I found that when I heard the account of an eyewitness. She seemed to be telling a lie. It seems to me "that" in this dialogue is similar to "that" used in riverkid's example so is it possible to use "I found that" in the above dialogue? Sorry if the dialogue is not natural. I made up the dialogue. It is often the case that an English word can be translated in many ways in Japanese and vice versa. And at that time I usually try to connect the meaning of the word to other English words, without thinking much about the use of them, I have to say. Anyway, I really appreciate your help and I'm sorry I didn't reply very soon. |
|
#9
| |||
| |||
| Hi Yoshio You've chosen a context in which the verb find is typically used, but I wouldn't use it the way you used it. The usage in this context is fairly fixed. In a jury trial, the jury has to find the defendant either guilty or not guilty. This happens at the end of the trial. So, asking "when" (as in your example) sounds odd. Finding in this context comes only after all the evidence has been given and then weighed by the jury. Finally the jury draws a conclusion and finds the person guilty or not: A: What was the verdict? B: The jury found him not guilty. I found the verb find awkward in your example. I think the verb know would have worked much better. Here is another example for find: A: I found the book very difficult to read. B: Yes, I found that, too. Amy |
|
#10
| |||
| |||
| Quote:
Quote:
|
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| use |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| I find it is better vs. I find it better | MadHorse | Ask a Teacher | 1 | 20-Mar-2006 16:27 |
| I find IT hard | SmilingTeapot | Ask a Teacher | 1 | 09-Aug-2005 00:29 |
| Anyone WOULD find a stranger | SmilingTeapot | Ask a Teacher | 9 | 20-Jul-2005 04:53 |
| Past Tense | jack | Ask a Teacher | 84 | 19-Oct-2004 09:54 |