Hi,I wanted to ask you about difference among "to get fired","to dismiss","to give somebody the sack","to discharge" and other severla words like this?Also I want to know when person wants to leave his job himself how we can tell it in English?
Thanks in advance.
Saida
I got fired. They fired me.
I got the sack. They sacked me.
They gave me the sack.
I got dismissed. They dismissed me.
These all mean the same thing: They took away my job; they terminated my employment.
"Discharge" is less common. It's used by the military (and perhaps in some other professions (?)).
If you want to leave a job yourself, you say:
I resign. I quit. I'm leaving.
Also, there are many euphemisms for "giving the sack":
make redundant
lay off
down-size (I've even heard "right-size")
give someone the brown envelope
give someone their cards/their P45
let go
ask to explore other opportunities
out-place
b