Hello everybody:
I need your help !!! I have to translate a text about hyperactive children, and I found the following sentence really difficult due to the word slippered. The sentence is: Children were slippered on the backside...
Is it right to use slipper as a verb that means hit with a slipper?
Thanks in advance for any help.![]()
Almost any noun can be verbed - slipper certainly. My elder brother went to a school where people were slippered from time to time. (I didn't. At my school they caned people.)
b
It was the tawse for me! Ah the good old days
But we didn't use 'tawsed', we were given 'the belt'
Last edited by curmudgeon; 01-Nov-2006 at 02:25. Reason: spelling
It has nothing to do with the thread but may I ask what "the tawse" is and how you pronounce it?![]()
it's pronounced tauze as in gauze
and here is a bit of info
Tawse - Wikipedia, the free encyclopedia![]()
here is a little story:
When I was al lad of 13 at my senior secondary school ( where all the bright kids went - I suppose the equivalent of a grammar school in england) we were told in our first english class that if anyone (and there were 40 of us) failed to do their homework then everyone would be belted.
I complied to this threat and dutifully done what was required. however there was always one who had not, for whatever reason, and excuses were a waste of time.
Consequently by the end of term no one completed their homework, in fact we started each lesson with a beating.
To this day i am still unsure what the sadistic bastard was trying to achieve.
It did make me fairly fluent in the language! I would still like to meet him now!