Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers




Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 06-Nov-2006, 08:35
kokololo
Guest
 
Posts: n/a
Default Translation

Dear Teachers,

I translated the following text from my mother language into english
and I need to know your comments, suggestion in regard to grammar
mistakes



Please be informed that as per the new customs regulation/notification
for all shipments enfolded in wood they will not be released unless
the wooden parts are fumigated and have the stamp indicating that they
were pre-fumigated at the loading port.

In case the shipment were not fumigated they are not released except
after the wood is re exported furthermore shipments contents will not
be released except after re exporting the wood resulting in delivery
delay as well as the very high cost.


Based on the above you are kindly requested not to dispatch any
shipment enfolded in wood unless these woods are fumigated and
have the stamp indicating that they were pre-fumigated at the
loading port
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 06-Nov-2006, 16:34
Ouisch's Avatar
Moderator
 
Join Date: Mar 2006
Country: USA
Posts: 2,941
Current Location: Detroit, Michigan
First Language: English
Member Type: English Teacher
Thanks: 0
Thanked 452 Times in 393 Posts
Ouisch is a glorious beacon of lightOuisch is a glorious beacon of lightOuisch is a glorious beacon of lightOuisch is a glorious beacon of lightOuisch is a glorious beacon of light
Default Re: Translation

Quote:
Originally Posted by kokololo View Post
Dear Teachers,
I translated the following text from my mother language into english
and I need to know your comments, suggestion in regard to grammar
mistakes
Please be informed that as per the new customs regulation/notification
for all shipments enfolded in wood they will not be released unless
the wooden parts are fumigated and have the stamp indicating that they
were pre-fumigated at the loading port.
Rather than "enfolded" in wood, I'd say "packaged" or "crated."


Quote:
In case the shipment were not fumigated they are not released except
after the wood is re exported furthermore shipments contents will not
be released except after re exporting the wood resulting in delivery
delay as well as the very high cost.
Based on the above you are kindly requested not to dispatch any
shipment enfolded in wood unless these woods are fumigated and
have the stamp indicating that they were pre-fumigated at the
loading port
If the shipment hss not been fumigated, it will not be released... (I'm not quite sure what is meant here by the wood being re-exported.)


...not to dispatch any shipment packaged in wood unless the wood has been fumigated and has the stamp indicated such.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 06-Nov-2006, 20:36
Anglika's Avatar
Moderator
 
Join Date: Oct 2006
Country: UK
Posts: 16,781
Current Location: UK
First Language: English
Member Type: Other
Thanks: 5
Thanked 3,906 Times in 3,669 Posts
Anglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond reputeAnglika has a reputation beyond repute
Default Re: Translation

Please be informed that as per the new customs regulation/notification
for all shipments crated in wood, these will not be released unless
the wooden parts are fumigated and have the stamp indicating that they
were pre-fumigated at the loading port.

Where the shipment has not been fumigated, it will not be released.

[[except
after the wood is re exported furthermore shipments contents will not
be released except after re exporting the wood resulting in delivery
delay as well as the very high cost. ]] > this bit makes no sense - is the suggestion being made that the offending shipment be returned to the loading port for fumigation, thus adding to the time of shipment plus the costs incurred?




Based on the above you are kindly requested not to dispatch any
shipment crated in wood unless these woods are fumigated and
have the stamp indicating that they were pre-fumigated at the
loading port


Hope this helps a bit.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Student of translation Sara Ask a Teacher 1 25-Apr-2005 22:37


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 06:21.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com