|
#1
| ||||
| ||||
| Is this true? 1: ask a question It's impossible to ask anything except a question. 2. and also Use one word or the other; not both. 3. advance planning Planning is done in advance; that's what planning is. 4. combine together If you combine things they have to be together. 5. completely done If you're done you're done; you can't be half done. 6. each and every Those words mean the same thing; delete one. 7. end result Results come at the end; delete one. 8. raining outside If it's raining inside you have a leak. Delete outside. 9. square in shape If something is square then that is its shape. |
|
#2
| ||||
| ||||
| It's not really the difference between spoken and written English; it's a question of avoiding tautology -- saying the same thing twice. It just so happens that such phrases are usually tolerated in speech more than they are in writing, but there are always people who will interrupt you when you say something like this and correct you -- but you might think twice before inviting people like that to a party. Some of the objections here are rather pedantic, I think. For example: 1. It is possible to ask someone a favour. 5. It is possible to be half done. For example, a cake that hasn't finished baking is only half done. 7. You can have intermediate or provisional results; these do not come at the end. 9. In 1960s slang, "square" also meant "unfashionable". Also, a "square meal" is simply a healthy and filling meal, not (usually) square in shape. A careful writer will avoid the phrases you list unless confusion could otherwise occur; thus the phrase "end result" should only be used if intermediate results are also mentioned. Not because it is wrong particularly, but simply because it's good practice to keep your sentences free of unnecessary words. |
|
#3
| ||||
| ||||
| Even in spoken English, many of those phrases are redundant, yet they are used regularly. Other examples: When using a bank machine or automatic teller, people refer to their "PIN number." PIN stands for Personal Identification Number, so to say PIN number is redundant. Often companies will offer a "free gift" just for coming in for a brief demonstration. A gift be definition is automatically free, no? Such phrases are called pleonasms. It's often a result of people feeling they have to over-clarify their speech. For example: Down south Tuna fish Hot water heater Safe haven |
|
#4
| ||||
| ||||
| so you mean that they are acceptable in spoken English? |
|
#5
| ||||
| ||||
| Yes they are. And many are also acceptable in written English. What some people term "tautology" other people call "clarity". |
|
#6
| ||||
| ||||
| OK, the point is if things could be explained clearly. Alright, I asked a friend what to say hongtao(heart), heitao(spade), meihua(club), fangkuai(diamond) in English tonight. She said red heart. And I asked her if there's black heart? Do you think it's acceptable to say RED HEART? |
|
#7
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#8
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#9
| ||||
| ||||
| What does your friend suggest I say rather than "ask a question"? (I have often used that phrase.) I think some of your friend's ideas are half-baked. (I do avoid saying "PIN number" but I am in the minority with that one.) |
|
#10
| ||||
| ||||
| Definitely it's no need to say RED HEARTS, we all know that hearts are red. She know translate everything from Chinese, because HONG in HONGTAO means RED. That's why I am concerning about the problems they guys have in speaking good english. |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| speak, english |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Help | zhangjin | Ask a Teacher | 22 | 29-Mar-2008 19:47 |
| Seminar | mallikatweety | Ask a Teacher | 5 | 30-Jun-2006 11:07 |
| Is it right? | Genrikh | Ask a Teacher | 2 | 03-Dec-2005 15:59 |
| Help Me To Speak A Very Good English | NARJ_00@HOTMAIL.COM | Ask a Teacher | 1 | 25-Sep-2005 02:25 |