what do these two expressions mean?
" Drive a nail of gold"
"put me back on my pegs"
Printable View
what do these two expressions mean?
" Drive a nail of gold"
"put me back on my pegs"
Hi,
I am English and have lived and worked in England for many years with people from different regions and with different dialect and I have never heard of these expressions. It is possible that they are old and have now fallen out of the English language. Either that or maybe there is an error in the translation. If anyone knows of these expressions I would be interested to hear what they mean.
Without context, it is difficult to anser your question.
I can come up with a variety of meanings for the first.
1. Gold is a very soft metal. Using nails made from gold could be a metaphor for a poor choice, something that will not work.
On the other hand, "gold" is something that is precious and lovely. In a metaphorical use, it could refer to an action that is very valuable.
2. In the second, "pegs" is probably the informal use for "legs". If someone puts another back on his legs, he helps him to get up from a fall, real or metaphorical.
I seem to recall that when the railroad across the US was first completed, the final spike was a gold(en) one.