#1  
Old 05-Dec-2006, 20:48
Newbie
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 8
Member Type: English Teacher
Default false or true friend: callboy

One of my students wrote a film review in which she used the word "callboy" to mean "male prostitute". My question now is whether this word is a false friend or not.

I couldn't find it in one of the common Learner's Dictionaries, but interestingly in the English Wikipedia the word seems to exist but you're directed to the entry of "prostitution". So I really don't know whether it exists in that sense or not.

More and more English or pseudo-English words enter the German language and sometimes you get confused as non-native speaker. Help appreciated.
  #2  
Old 05-Dec-2006, 21:10
Senior Member
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 671
Default Re: false or true friend: callboy

Quote:
Originally Posted by kameier View Post
One of my students wrote a film review in which she used the word "callboy" to mean "male prostitute". My question now is whether this word is a false friend or not.

I couldn't find it in one of the common Learner's Dictionaries, but interestingly in the English Wikipedia the word seems to exist but you're directed to the entry of "prostitution". So I really don't know whether it exists in that sense or not.

More and more English or pseudo-English words enter the German language and sometimes you get confused as non-native speaker. Help appreciated.
If you look on Google, it seems to be a lot more common in American slang than I expected. Personally, I've never heard it used in British English - the usual term is 'rent-boy'; but it may well be common in gay slang.
  #3  
Old 05-Dec-2006, 21:55
MikeNewYork's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Nov 2002
Posts: 6,073
Member Type: Academic
Default Re: false or true friend: callboy

Quote:
Originally Posted by kameier View Post
One of my students wrote a film review in which she used the word "callboy" to mean "male prostitute". My question now is whether this word is a false friend or not.

I couldn't find it in one of the common Learner's Dictionaries, but interestingly in the English Wikipedia the word seems to exist but you're directed to the entry of "prostitution". So I really don't know whether it exists in that sense or not.

More and more English or pseudo-English words enter the German language and sometimes you get confused as non-native speaker. Help appreciated.
The word is in American dictionaries, but it has more than one meaning. I assume the "prostitute" meaning is newer and relates to "callgirl".

call·boy (kôl'boi')
n.
  1. One who tells performers when it is time for them to go on stage.
  2. A bellhop.
  3. A male prostitute hired by telephone.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2004, 2000 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
  #4  
Old 06-Dec-2006, 04:57
Ouisch's Avatar
Moderator
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4,141
Home Country: United States
Native Language: English
Current Location: United States
Member Type: English Teacher
Default Re: false or true friend: callboy

Call girls and call boys are a higher level of prostitute. They usually work for agencies and have an established clientele. They don't walk the streets soliciting sex. A male prostitute who has sex with other men is usually called a "hustler."




/I swear I only know these things because I've read about them.
  #5  
Old 06-Dec-2006, 07:21
Newbie
Threadstarter  
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 8
Member Type: English Teacher
Default Re: false or true friend: callboy

Thank you so much for this feedback! It has shown me once more that language can be really tricky and I keep learning:
  #6  
Old 06-Dec-2006, 16:40
BobK's Avatar
Harmless drudge
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 12,376
Home Country: UK
Native Language: English
Current Location: UK
Member Type: English Teacher
Default Re: false or true friend: callboy

Quote:
Originally Posted by Coffa View Post
If you look on Google, it seems to be a lot more common in American slang than I expected. Personally, I've never heard it used in British English - the usual term is 'rent-boy'; but it may well be common in gay slang.

But 'rent-boy' isn't quite the same as 'call-boy' (which, as Ouisch explained in such remarkable detail , is quite a high-class operator). A 'rent-boy' is a down-and-out who trades his (homo-)sexual favours for shelter.

b

PS -
That said, I have never heard the term in BE. But I have met 'call-girl', and I'd guess (if I met it) it was a male analogue of that (i.e. probably hetero-sexual).

Last edited by BobK; 06-Dec-2006 at 16:44. Reason: PS added
Closed Thread

Bookmarks

Tags
false, true, friend, callboy


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
buddy, good friend, best friend, a friend of mine, my friend Ju Ask a Teacher 1 28-Nov-2006 18:32
True Color morning Ask a Teacher 1 31-Aug-2005 16:04
Idioms: A friend in need is a friend indeed & ... bmo English Idioms and Sayings 8 22-Jan-2004 09:58


All times are GMT. The time now is 08:01.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.