English Language Discussion Forums


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Quick Links
Sites for Teachers



Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 08-Mar-2004, 15:49
Joe Joe is offline
Member
 
Join Date: Dec 2003
Country: Where everything is all "people's"
Posts: 229
Joe
Default Never put off the work till...

Never put off the work till tomorrow what you can put off today.

Do you think the sentence above is grammatically correct? It seems to me that it should be 'Never put off the work till tomorrow that you can put off today'. And, I'm also confused about the meaning. The Chinese translation I saw in a book is something like 'If you can't finish your work by tomorrow, you should find an excuse for it today, not tomorrow'. I don't think the translation is correct, either. What do you think?

Thank you very much.
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2  
Old 08-Mar-2004, 15:55
MikeNewYork's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Nov 2002
Country: USA
Posts: 6,089
Current Location: New York
First Language: American English
Member Type: Academic
MikeNewYork is on a distinguished road
Default Re: Never put off the work till...

Quote:
Originally Posted by Joe
Never put off the work till tomorrow what you can put off today.

Do you think the sentence above is grammatically correct? It seems to me that it should be 'Never put off the work till tomorrow that you can put off today'. And, I'm also confused about the meaning. The Chinese translation I saw in a book is something like 'If you can't finish your work by tomorrow, you should find an excuse for it today, not tomorrow'. I don't think the translation is correct, either. What do you think?

Thank you very much.
The original saying is: Never put off till tomorrow what you can do today.

When one adds "the work" that takes the place of "what". If you want to use "work", it should be "Never put off till tomorrow the work that can be done today."
Reply With Quote
  #3  
Old 09-Mar-2004, 05:07
Joe Joe is offline
Member
 
Join Date: Dec 2003
Country: Where everything is all "people's"
Posts: 229
Joe
Default Re: Never put off the work till...

Thanks, Mike. But I'm confused about 'never...till' there. What does "Never put off till tomorrow the work that can be done today" mean?

And I'd like to ask one more question:
Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make in people's daily life!

Do you think it is correct? I think the correct one should be "Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make changes in
people's daily life!". I feel that something is missing behind "make".
Reply With Quote
  #4  
Old 09-Mar-2004, 16:51
MikeNewYork's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Nov 2002
Country: USA
Posts: 6,089
Current Location: New York
First Language: American English
Member Type: Academic
MikeNewYork is on a distinguished road
Default Re: Never put off the work till...

Quote:
Originally Posted by Joe
Thanks, Mike. But I'm confused about 'never...till' there. What does "Never put off till tomorrow the work that can be done today" mean?

And I'd like to ask one more question:
Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make in people's daily life!

Do you think it is correct? I think the correct one should be "Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make changes in
people's daily life!". I feel that something is missing behind "make".
Thanks, Mike. But I'm confused about 'never...till' there. What does "Never put off till tomorrow the work that can be done today" mean?

It means that one should not procrastinate because one does not know what tomorrow will bring. If you can write that letter today, write it today. Don't put it off until tomorrow or the next day. It may never get done.

Do you think it is correct? I think the correct one should be "Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make changes in
people's daily life!". I feel that something is missing behind "make


I agree with you. As written, it is technology that is making the feeling or passion. In your version, I would change the "a" before feeling to "the".
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
never, put, work, till

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
work experience / work experiences /single or plural? amigo Ask a Teacher 11 10-Jul-2007 10:06
work vs. job? Eway Ask a Teacher 5 12-Sep-2004 18:53
Work Advisory, Warning for Taidong (Taitung) SSETT Teaching English 2 13-May-2003 05:23


All times are GMT. The time now is 01:36.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.0
Copyright © 2002 - 2009 UsingEnglish.com