|
#1
| |||
| |||
| Do you think the sentence above is grammatically correct? It seems to me that it should be 'Never put off the work till tomorrow that you can put off today'. And, I'm also confused about the meaning. The Chinese translation I saw in a book is something like 'If you can't finish your work by tomorrow, you should find an excuse for it today, not tomorrow'. I don't think the translation is correct, either. What do you think? Thank you very much. |
|
#2
| ||||
| ||||
| Quote:
When one adds "the work" that takes the place of "what". If you want to use "work", it should be "Never put off till tomorrow the work that can be done today." |
|
#3
| |||
| |||
| Thanks, Mike. But I'm confused about 'never...till' there. What does "Never put off till tomorrow the work that can be done today" mean? And I'd like to ask one more question: Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make in people's daily life! Do you think it is correct? I think the correct one should be "Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make changes in people's daily life!". I feel that something is missing behind "make". |
|
#4
| ||||
| ||||
| Quote:
It means that one should not procrastinate because one does not know what tomorrow will bring. If you can write that letter today, write it today. Don't put it off until tomorrow or the next day. It may never get done. Do you think it is correct? I think the correct one should be "Wake up everyday with a feeling or passion that technology will make changes in people's daily life!". I feel that something is missing behind "make I agree with you. As written, it is technology that is making the feeling or passion. In your version, I would change the "a" before feeling to "the". |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| never, put, work, till |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| work experience / work experiences /single or plural? | amigo | Ask a Teacher | 11 | 10-Jul-2007 11:06 |
| work vs. job? | Eway | Ask a Teacher | 5 | 12-Sep-2004 19:53 |
| Work Advisory, Warning for Taidong (Taitung) | SSETT | Teaching English | 2 | 13-May-2003 06:23 |