Quote:
Originally Posted by brian17 sounds very Brazilian to me! As it's always a bit trendy to slip in a bit of English in Brazilian Portuguese, I've heard people say "let's vamos" = let's we go !!  |
Hasn't that word 'vamos' already creeped into the English dictionary? Like the french 'sans' (without). I wonder if it's acceptable English to say for example
' I did it sans my boss' permission'. I have come across this a number of times. Does anybody out there know something?