Forum newsfeeds |  | | Notices | You are welcome to answer questions posted in the Ask a Teacher forum as long as your suggestions, help, and advice reflect a good understanding of the English language. If you are not a teacher, you will need to state that clearly at the top of your post. Please note, all posts are moderated by our in-house language experts, so make sure your suggestions, help, and advice house the kind of information an international language teacher would offer. If not, and your posts do not contribute to the topic in a positive way, they will be subject to deletion. | 
23-Feb-2007, 19:15
| | Newbie | | Join Date: Feb 2007 Country: Poland
Posts: 1
Current Location: olsztyn First Language: Polish Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Canadian vocab vs American and British Hello everybody  I'm currently writing MA thesis concerning Canadian English. My practical section of this dissertation is to involve the analysis of Canadian Vocabulary and I do need your help (especially of CANADIANS). I would be REALLY grateful if U could give me answers to the following survey:
1. Which way of spelling do U prefer: odour/odor, colour/color, centre/center, foetus/fetus, licence/license, dialogue/dialog, jewellery/jewelry, criticise/criticize, formulae/formulas, tyre/tire, program/programme
2.Do U ever use any of these words (if yes how often): serviette, chesterfield
3. Which words do you use in everyday life: autumn/fall, biscuit/cookie, chemist's/drugstore, crisps/chips, football/soccer, garden/yard, lift/elevator
Thx also for filling these info:
Age:
Sex:
Province and territory:
Town:
Education (primary/secondary/ higher education): | 
23-Feb-2007, 21:19
| | Moderator | | Join Date: Feb 2005 Country: England
Posts: 2,126
Current Location: SE England First Language: British English Thanks: 2
Thanked 79 Times in 78 Posts
| | Re: Canadian vocab vs American and British Hello Monia
I'm not sure if you want my comments (I'm a BrE speaker), but here they are:
1. odour, colour, centre, foetus, licence/license [both; former as noun, latter as verb], dialogue [except in an IT connection, where I would talk about a "dialog box"], jewelry, criticise/criticize [both: the former at work, the latter in my own time], formulae/formulas [both; the former in a scientific or technical context, the latter elsewhere], tyre, program/programme [both; the former in an IT context, the latter for e.g. tv programmes]
2. serviette, chesterfield [neither]
3. autumn, biscuit/cookie [both], chemist's, crisps, football, garden, lift
All the best,
MrP | 
23-Feb-2007, 22:39
|  | Moderator | | Join Date: Mar 2006 Country: USA
Posts: 2,616
Current Location: Detroit, Michigan First Language: English Thanks: 0
Thanked 223 Times in 188 Posts
| | Re: Canadian vocab vs American and British Quote:
Originally Posted by monia83 Hello everybody  I'm currently writing MA thesis concerning Canadian English. My practical section of this dissertation is to involve the analysis of Canadian Vocabulary and I do need your help (especially of CANADIANS). I would be REALLY grateful if U could give me answers to the following survey:
1. Which way of spelling do U prefer: odour/odor, colour/color, centre/center, foetus/fetus, licence/license, dialogue/dialog, jewellery/jewelry, criticise/criticize, formulae/formulas, tyre/tire, program/programme | odor, color, center, fetus, license, dialogue, jewelry, criticize, formulae, tire, program Quote: |
2.Do U ever use any of these words (if yes how often): serviette, chesterfield
| No. I say "napkin" and "couch" or "sofa" Quote: |
3. Which words do you use in everyday life: autumn/fall, biscuit/cookie, chemist's/drugstore, crisps/chips, football/soccer, garden/yard, lift/elevator
| I use both, but usually say "fall;" If I'm referring to an actuaL bisuit (such as the type you get served with sausage gravy for breakfast), then I say "biscuit." Otherwise, it's a cookie. Drugstore, chips, football (unless it's the game with men in little shorties kicking a round, black and white ball, then it's soccer). The garden is the part of the yard when flowers and/or vegetables grow. The yard is the grassy part of the property. Elevator. Quote:
Thx also for filling these info:
Age:
Sex:
Province and territory:
Town:
Education (primary/secondary/ higher education):
| Age: Only my birth certificate knows the truth
Sex: Female
State: Michigan
Town: Birmingham (just north of Detroit)
Education: Bachelor's Degree | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT. The time now is 03:27. |  |