Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 18-Apr-2004, 09:05
Anonymous
Guest
 
Posts: n/a
Default Confused about agreement of subject and verb.

One more question, please.


I have this sentence to ask you, "I" is the subject of the sentence while "who" is the relative pronounce of "I", the question is that "who" should be used with "is" or not or should it be "am" or somethingelse?

"As I am herein, in the status of being brother-in-law of Miss. Mayuree, who is a younger sister of my wife."


Thank you and best regards,
Piak
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 18-Apr-2004, 14:19
MikeNewYork's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Nov 2002
Country: USA
Posts: 6,095
Current Location: New York
First Language: American English
Thanks: 0
Thanked 7 Times in 7 Posts
MikeNewYork is an unknown quantity at this point
Default Re: Confused about agreement of subject and verb.

Quote:
Originally Posted by Piak-v
One more question, please.


I have this sentence to ask you, "I" is the subject of the sentence while "who" is the relative pronounce of "I", the question is that "who" should be used with "is" or not or should it be "am" or somethingelse?

"As I am herein, in the status of being brother-in-law of Miss. Mayuree, who is a younger sister of my wife."

First of all, it is not a sentence. It is two clauses, one beginning with the
subordinating conjunction "as" and the other beginning with "who". Second, in this case "who" is referring to Miss Mayuree, not to "I". One can deduce that from the language. The speaker cannot be the younger sister of his wife.

Had the relative pronoun "who" been referring to "I", there would be a difference of opinion about the verb form that should follow "who". Some grammarians argue that "who" should reflect the number and person of its antecedent, and would choose "who am". Others argue that "who" is always third person and should only reflect the number of the antecedent. This group would choose "who is".

Thank you and best regards,
Piak
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 19-Apr-2004, 09:12
Member
 
Join Date: Jan 2003
Country: Thailand
Posts: 144
Current Location: Thailand
First Language: Thai
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Piak
Default

Thank you again Mike New York for your clarification of this cunfusion about the agreement of subject and verb. Would you mind correcting it for me? How would you say it in the real English, please?

The event is that I as referred in the letter of certification or power of attorney, an d I am as the brother-in-law of Miss. Mayuree who is a younger sister of my wife, and I was authorized by Miss. Mayuree to do something for her " ("As I am herein, in the status of being , who is a younger sister of my wife." )

Thank you and best regards,
Piak-v (Piak because there was some error happened while I was posting the question, the system need me to enter new user 's name)
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 19-Apr-2004, 09:13
Member
 
Join Date: Jan 2003
Country: Thailand
Posts: 144
Current Location: Thailand
First Language: Thai
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Piak
Default

Thank you again Mike New York for your clarification of this cunfusion about the agreement of subject and verb. Would you mind correcting it for me? How would you say it in the real English, please?

The event is that I as referred in the letter of certification or power of attorney, an d I am as the brother-in-law of Miss. Mayuree who is a younger sister of my wife, and I was authorized by Miss. Mayuree to do something for her " ("As I am herein, in the status of being , who is a younger sister of my wife." )

Thank you and best regards,
Piak-v (Piak because there was an error happened while I was posting the question, the system needed me to enter new user 's name)
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 19-Apr-2004, 10:11
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Country: UK
Posts: 25,130
Current Location: Phnom Penh
First Language: English
Thanks: 2
Thanked 242 Times in 232 Posts
Tdol has disabled reputation
Default

You could just write 'Miss Mayuree, my wife's younger sister,'. This way, you'd avoid the 'who' altogether.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 19-Apr-2004, 13:26
MikeNewYork's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Nov 2002
Country: USA
Posts: 6,095
Current Location: New York
First Language: American English
Thanks: 0
Thanked 7 Times in 7 Posts
MikeNewYork is an unknown quantity at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Piak
Thank you again Mike New York for your clarification of this cunfusion about the agreement of subject and verb. Would you mind correcting it for me? How would you say it in the real English, please?

The event is that I as referred in the letter of certification or power of attorney, an d I am as the brother-in-law of Miss. Mayuree who is a younger sister of my wife, and I was authorized by Miss. Mayuree to do something for her " ("As I am herein, in the status of being , who is a younger sister of my wife." )

Thank you and best regards,
Piak-v (Piak because there was an error happened while I was posting the question, the system needed me to enter new user 's name)
Quote:
"As I am herein, in the status of being brother-in-law of Miss. Mayuree, who is a younger sister of my wife."
Legalize can be a bit trying, but this is realtively clear.

This says:

I am the brother-in-law of Miss Mayuree, the younger sister of my wife (and hold power-of-attorney for her).

:wink:
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 20-Apr-2004, 04:04
Member
 
Join Date: Jan 2003
Country: Thailand
Posts: 144
Current Location: Thailand
First Language: Thai
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Piak
Default

Thank you again TDOl & Mike New York for the second response
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 20-Apr-2004, 15:54
MikeNewYork's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Nov 2002
Country: USA
Posts: 6,095
Current Location: New York
First Language: American English
Thanks: 0
Thanked 7 Times in 7 Posts
MikeNewYork is an unknown quantity at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Piak
Thank you again TDOl & Mike New York for the second response
You're welcome. :wink:
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
confused, agreement, subject, verb

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
23 rules on the agreement of subject & verb Anonymous Ask a Teacher 1 14-Sep-2004 22:35
noun phrases sting Ask a Teacher 1 26-Aug-2004 20:52
Subject of a verb Anonymous Linguistics 10 14-Oct-2003 06:10


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 22:00.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC5
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com