English Language Discussion Forums


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Quick Links
Sites for Teachers



Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #51  
Old 18-May-2004, 01:05
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 687
Current Location: Japan
First Language: Japanese
Member Type: Other
Taka
Default

Quote:
Originally Posted by tdol
In 'I found myself a smooth rock', I wouldn't take that as emphasis, but meaning 'for myself' rtaher than 'by myself'. ;-)
Whether it's emphasis or meaning "for myself", it's an adverb, not an indirect object, and that is my point.
Reply With Quote
Sponsored Links
  #52  
Old 18-May-2004, 02:36
Taroimo
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by Taka
Whether it's emphasis or meaning "for myself", it's an adverb, not an indirect object, and that is my point.
Is there any reason why a reflexive pronoun cannot appear as the indirect object of "find"?
Reply With Quote
  #53  
Old 18-May-2004, 08:26
Casiopea's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Sep 2003
Country: Canada
Posts: 12,989
Current Location: China
First Language: English
Member Type: Other
Casiopea will become famous soon enough
Default Re: A response to Taka

Quote:
Originally Posted by Taroimo
... in the case of potentially ditransitive verbs, there are two subcases: an emphatic reflexive and a reflexive indirect object.
Nicely and succinctly put, Tarimo. 8)

P.S. Is 'mono' (i.e. monotransitive) needed? If so, why?
Reply With Quote
  #54  
Old 18-May-2004, 11:24
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Country: UK
Posts: 27,035
Current Location: Phnom Penh
First Language: English
Member Type: English Teacher
Tdol has disabled reputation
Default

Quote:
Originally Posted by Taka
Quote:
Originally Posted by tdol
In 'I found myself a smooth rock', I wouldn't take that as emphasis, but meaning 'for myself' rtaher than 'by myself'.
Whether it's emphasis or meaning "for myself", it's an adverb, not an indirect object, and that is my point.
I didn't mean to imply that it was an indirect object.
Reply With Quote
  #55  
Old 18-May-2004, 11:41
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 687
Current Location: Japan
First Language: Japanese
Member Type: Other
Taka
Default

Quote:
Originally Posted by Taroimo
Quote:
Originally Posted by Taka
Whether it's emphasis or meaning "for myself", it's an adverb, not an indirect object, and that is my point.
Is there any reason why a reflexive pronoun cannot appear as the indirect object of "find"?
What Casiopea and tdol said:

Quote:
Originally Posted by Casiopea
since 'myself' can be moved around the sentence, it couldn't be an object
Quote:
Originally Posted by tdol
If you put the word next to the subject and it makes sense, it's emphatic:

I myself found a rock. (emphasising my amazing personal qualities)

I myself gave a manicure. (to whom?)
Using my own words, I should say the reflexive in "I found myself a rock" is not significant:unlike the case of "give", there is not much semantic difference between with and without the reflexive in the case of "find".

It is not surprising at all that you still cannot cross out the possibility that it is an indirect object, because even to some native speakers here it actually seems so. And if you'd like to think that way, that's fine.

However, through the process of inductive reasoning, I think it should be adverbial.
Reply With Quote
  #56  
Old 18-May-2004, 11:43
Senior Member
 
Join Date: Mar 2004
Country: Japan
Posts: 687
Current Location: Japan
First Language: Japanese
Member Type: Other
Taka
Default

Quote:
Originally Posted by tdol
Quote:
Originally Posted by Taka
Quote:
Originally Posted by tdol
In 'I found myself a smooth rock', I wouldn't take that as emphasis, but meaning 'for myself' rtaher than 'by myself'.
Whether it's emphasis or meaning "for myself", it's an adverb, not an indirect object, and that is my point.
I didn't mean to imply that it was an indirect object.
I know, tdol.

Thank you!!
Reply With Quote
  #57  
Old 18-May-2004, 18:40
RonBee's Avatar
Moderator
 
Join Date: Feb 2003
Country: USA
Posts: 15,455
Current Location: North Carolina
First Language: English
Member Type: Other
RonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant future
Default

Quote:
Originally Posted by Taroimo
Quote:
Originally Posted by tdol
In 'I found myself a smooth rock', I wouldn't take that as emphasis, but meaning 'for myself' rtaher than 'by myself'.
You are not the only one on this. Some speakers seem not to allow emphatic "myself" (marked by intonation breaks) to intervene between the verb and its object like "I found--myself--a smooth rock" (dashes mean intonation breaks). You don't accept "I saw--myself--the accident" either, so your judgments are quite consistent. :wink:

Taroimo
I wouldn't use myself in that position either. It is at best ambiguous.

:)
Reply With Quote
  #58  
Old 18-May-2004, 18:41
RonBee's Avatar
Moderator
 
Join Date: Feb 2003
Country: USA
Posts: 15,455
Current Location: North Carolina
First Language: English
Member Type: Other
RonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant futureRonBee has a brilliant future
Default

Say:
  • I hope I made sense.
Or:
  • I hope that makes sense.

:)
Reply With Quote
  #59  
Old 18-May-2004, 21:49
Taroimo
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: A response to Taka

Quote:
Originally Posted by Casiopea
Nicely and succinctly put, Tarimo. 8)

P.S. Is 'mono' (i.e. monotransitive) needed? If so, why?
Thank you. :D

Re. "mono", I thought that, in the "transitive" v. "intransitve" dichotomy, "transitive" could mean both "monotransitive" and "ditransitive". I just wanted to avoid potential ambiguity.

Taroimo
Reply With Quote
  #60  
Old 18-May-2004, 22:03
Taroimo
Guest
 
Posts: n/a
Default

Quote:
Originally Posted by RonBee
Say:
  • I hope I made sense.
Or:
  • I hope that makes sense.

:)
...as opposed to "I hope I make sense", right?

Thank you for your advice.

Can I ask a question related to this?

I could be wrong, but I think I've heard people say, "Do I make sense?" Would it be ok to say so in my case? Or should I say, "Did I make sense?"?

Taroimo
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
question

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Question tags manishrvarma Ask a Teacher 10 13-Jan-2008 19:54
Question tags. manishrvarma Ask a Teacher 4 14-Jul-2004 02:40
Tag question Anonymous Ask a Teacher 1 17-Jun-2004 09:11
Ambiguous Question Interpretation Anonymous Ask a Teacher 7 23-Apr-2004 22:47
Question about -ed phrases Astro-D Ask a Teacher 3 26-Mar-2003 19:13


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 13:52.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.0
Copyright © 2002 - 2009 UsingEnglish.com