-

Originally Posted by
navi tasan Precisely.
If I have got it right this is the way you do it (and it is definitely the way I do it):
I would fasten MY seat belt if I were you.
Here the meaning is: fasten YOUR seat belt.
I would listen to ME if I were you.
Here the meaning is; listen to ME
There is sort of a problem, isn't there?
The way we use it, the first person pronoun sometimes refers to the person the speaker is speaking to and sometimes to the speaker himself. The way TDOL uses it, "you" always means you.
I 'd fasten your seat belt if I were you.
But once again, I would say (or rather be told!) that context would make everything clear.
I see your point, but I don't see a problem. If I were you, your seat belt would be mine, but my words would still be the same. :wink:
-
I guess if you have a context you don't have a problem.
I think I am going to say "my" like I used to. If I meet TDOL in a bar (pub?), he'll recognize me! He'll go: "Hey! If you say "If I were you I'd drink MY whiskey more slowly" then you must either be Navi or Mike. And given your accent, you can only be Navi!!"
Mind you, in my language, we do say "my seat belt" too. Actually, I think the other version would be wrong.
Thanks for the "commas" question too.
-

Originally Posted by
navi tasan I guess if you have a context you don't have a problem.
I think I am going to say "my" like I used to. If I meet TDOL in a bar (pub?), he'll recognize me! He'll go: "Hey! If you say "If I were you I'd drink MY whiskey more slowly" then you must either be Navi or Mike. And given your accent, you can only be Navi!!"
Mind you, in my language, we do say "my seat belt" too. Actually, I think the other version would be wrong.
Thanks for the "commas" question too.
You're welcome. I actually can see this TDOL's way as well. :wink:
-
So can I.
It is a good thing we can keep a thread going this long about something we agree upon!
-
-
Re: if I were you

Originally Posted by
navi tasan Which is correct:
1-I'd fasten my seat-belt if I were you.
2-I'd fasten your seat-belt if I were you.
the best way to say it is. i'd would fasten the seat belt,if i were you.doubts solved :)
-
Re: if I were you

Originally Posted by
james_chew_84 
Originally Posted by
navi tasan Which is correct:
1-I'd fasten my seat-belt if I were you.
2-I'd fasten your seat-belt if I were you.
the best way to say it is. i'd would fasten the seat belt,if i were you.doubts solved :)
It is the safest choice, at the very least. :D
-

Originally Posted by
navi tasan Precisely.
If I have got it right this is the way you do it (and it is definitely the way I do it):
I would fasten MY seat belt if I were you.
Here the meaning is: fasten YOUR seat belt.
I would listen to ME if I were you.
Here the meaning is; listen to ME
There is sort of a problem, isn't there?
The way we use it, the first person pronoun sometimes refers to the person the speaker is speaking to and sometimes to the speaker himself. The way TDOL uses it, "you" always means you.
I 'd fasten your seat belt if I were you.
But once again, I would say (or rather be told!) that context would make everything clear.
are you ppl dragging this on just for fun?.you would probably be talking in person when you say i would listen to me or you, if i were you.so, there is no need for pronouns when the conversation is about the both of you.Why not solve the problem by leaving the pronouns out.wouldn't it be easier to say i would listen, if i were you.well, if there's a third party involved you can say. i would listen to him if i were you and if it's a thing you can use "the "for example. i would fasten the seat-belt if i were you.
-

Originally Posted by
james_chew_84
are you ppl dragging this on just for fun?.you would probably be talking in person when you say i would listen to me or you, if i were you.so, there is no need for pronouns when the conversation is about the both of you.Why not solve the problem by leaving the pronouns out.wouldn't it be easier to say i would listen, if i were you.well, if there's a third party involved you can say. i would listen to him if i were you and if it's a thing you can use "the "for example. i would fasten the seat-belt if i were you.
Yes, you've said that. It is a reasonable approach, but not the most common, IMO. :wink:
-

Originally Posted by
MikeNewYork 
Originally Posted by
james_chew_84
are you ppl dragging this on just for fun?.you would probably be talking in person when you say i would listen to me or you, if i were you.so, there is no need for pronouns when the conversation is about the both of you.Why not solve the problem by leaving the pronouns out.wouldn't it be easier to say i would listen, if i were you.well, if there's a third party involved you can say. i would listen to him if i were you and if it's a thing you can use "the "for example. i would fasten the seat-belt if i were you.
Yes, you've said that. It is a reasonable approach, but not the most common,
IMO. :wink:
what do you mean by not the most common?then, what do americans usually say?
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1