Forum newsfeeds |  | | Notices | You are welcome to answer questions posted in the Ask a Teacher forum as long as your suggestions, help, and advice reflect a good understanding of the English language. If you are not a teacher, you will need to state that clearly at the top of your post. Please note, all posts are moderated by our in-house language experts, so make sure your suggestions, help, and advice house the kind of information an international language teacher would offer. If not, and your posts do not contribute to the topic in a positive way, they will be subject to deletion. | 
22-Jun-2004, 08:01
| | Editor, UsingEnglish.com | | Join Date: Nov 2002 Country: UK
Posts: 25,603
Current Location: Phnom Penh First Language: English Member Type: English Teacher Thanks: 6
Thanked 497 Times in 437 Posts
| | My first reaction is that we don't use 'excited' for inanimate things, but I'll have to mull it over. | 
22-Jun-2004, 17:16
|  | Moderator | | Join Date: Feb 2003 Country: USA
Posts: 13,670
Current Location: North Carolina First Language: English Member Type: Other Thanks: 75
Thanked 960 Times in 850 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by Taka Quote: |
Originally Posted by RonBee Perhaps I would become excited if I saw that Michael Jordan was entering the game, but I would use something else to describe the tenor of the game. Perhaps animated or exciting or interesting.
:) | I know you would normally choose those words instead of "excited". But that's not my question. My question is, why can't "As soon as M. Jordan came in, the game became excited." be understood as a metaphor?
One more thing to ask. You said you would use "animated". If "animat ed" is possible, why not "excit ed"? | I would use "animated" to describe the pace of the game. (You could also say a game is fast or slow.) But "excited" would, in my opinion, describe the way the game feels, but games don't have feelings. (True, electrons can become excited, but electrons move; games usually do not.)
:)
__________________ ~R | 
23-Jun-2004, 13:34
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by RonBee I would use "animated" to describe the pace of the game. (You could also say a game is fast or slow.) But "excited" would, in my opinion, describe the way the game feels, but games don't have feelings. (True, electrons can become excited, but electrons move; games usually do not.)
:) | "An excited game" is acceptable, but, according to your theory, "the game became excited" is not.
Such an enigma...really... :? | 
23-Jun-2004, 13:48
|  | VIP Member | | Join Date: Sep 2003 Country: Canada
Posts: 12,997
Current Location: China First Language: English Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 54 Times in 53 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by Taka
FYI, check this out: "I'm just trying to play a relaxed game," Miller said. "An excited game isn't the style that works up here and luckily for me, I'm more relaxed, not real flashy and flamboyant. I can let the game kind of come to me." http://www.usatoday.com/sports/score...JOSE---0nr.htm
What do you think? | It's new. :D
It means, tensed-up, heated.
An excited game: a tensed-up game / a heated game
The game became excited: The game got tense / heated.
Don't get all excited: tensed up / heated
Douitashimashite 8) | 
24-Jun-2004, 05:17
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by Casiopea It's new. :D | You mean it was quite recently that native speakers started using it? Quote: |
Originally Posted by Casiopea The game became excited: The game got tense / heated. | So, though not widely, it is acceptable, as Mr. Will says, right? | 
24-Jun-2004, 09:41
|  | VIP Member | | Join Date: Sep 2003 Country: Canada
Posts: 12,997
Current Location: China First Language: English Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 54 Times in 53 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by Taka Quote: |
Originally Posted by Casiopea It's new. :D | You mean it was quite recently that native speakers started using it? Quote: |
Originally Posted by Casiopea The game became excited: The game got tense / heated. | So, though not widely, it is acceptable, as Mr. Will says, right? | Well, it's acceptable within a certain area (i.e. sports). :D It's a semantic extension of sorts which has yet to make its way through the language. It's still on the fringe; but, if speakers start using it elsewhere (i.e. outside of sports), it may catch on. At the moment, though, it comes across as awkward, especially if speakers haven't heard it before.
1. John is exciting. (Describes what people think of John)
2. John is excited. (Describes John's emotional state)
3. The game is exciting. (Describes what people think of the game)
4. The game is excited. (Describes the games emotional state.) NOT OK
Try, the players/fans excite/stir up the game:
5. The game is (being) excited (by the players/by the fans) . OK
6. Don't excite the game! OK
7. It's an excited/stirred up/heated game. OK
All the best, | 
24-Jun-2004, 09:49
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Re: To Mike sensei So, "As soon as Michael Jordan came in, the game became excited." is OK? | 
24-Jun-2004, 09:58
|  | VIP Member | | Join Date: Sep 2003 Country: Canada
Posts: 12,997
Current Location: China First Language: English Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 54 Times in 53 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by Taka So, "As soon as Michael Jordan came in, the game became excited." is OK? | The game got stirred up, tense, heated up. :D
All the best, | 
24-Jun-2004, 11:20
| | Senior Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Japan
Posts: 686
Current Location: Osaka First Language: Japanese Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by Casiopea Quote: |
Originally Posted by Taka So, "As soon as Michael Jordan came in, the game became excited." is OK? | The game got stirred up, tense, heated up. :D
All the best, | I'm asking you if it sounds natural to you or not. | 
24-Jun-2004, 13:31
|  | VIP Member | | Join Date: Sep 2003 Country: Canada
Posts: 12,997
Current Location: China First Language: English Member Type: Other Thanks: 0
Thanked 54 Times in 53 Posts
| | Re: To Mike sensei Quote: |
Originally Posted by Taka Quote: |
Originally Posted by Casiopea Quote: |
Originally Posted by Taka So, "As soon as Michael Jordan came in, the game became excited." is OK? | The game got stirred up, tense, heated up. :D
All the best, | I'm asking you if it sounds natural to you or not. | I've stated my professional opinion: The game did not get exciting; it got stirred up, heated, tense. :D (My personal opinion is of no consequence. It's all about what you think. 8))
What do you think? :D | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | |
Similar Threads | | Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post | | To Mike | Taka | Ask a Teacher | 3 | 30-May-2004 17:40 | | Mike, sorry my mistake! | Anonymous | Ask a Teacher | 1 | 29-May-2004 22:42 | | To Mike | Anonymous | Ask a Teacher | 1 | 29-May-2004 22:19 | | To Mike NY | Anonymous | Ask a Teacher | 1 | 08-May-2004 23:38 | | Hi Mike again | Anonymous | Ask a Teacher | 1 | 02-May-2004 20:13 | All times are GMT. The time now is 02:01. |  |