|
#1
| |||
| |||
| I translated my favourite motto from my mother tongue (Slovak) but Iīm not sure if it is grammar correct. Can you advise me? Motto: "Do what you want to other people do to you and donīt do what you donīt want to other people do to you. " Thanks, Janko |
|
#2
| |||
| |||
| Quote:
Janko, The normal saying for this in English, and it's kind of a frozen formula, is, "Do unto others what you would have them do unto you." "Do [what you want] to other people [do to you and donīt do] what you [donīt] want [to] other people to do to you. " ---->>>>> "Do to other people what you want other people to do to you." |
|
#3
| |||
| |||
| Quote:
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Is there a grammar of spoken English? | M56 | General Language Discussions | 25 | 09-Feb-2009 00:58 |
| grammar n wording correction... | hampeh | Ask a Teacher | 1 | 05-Jun-2007 21:24 |
| Grammar correction needed | edusolutions | Ask a Teacher | 3 | 24-May-2007 12:59 |
| grammar correction for GMAT exam | drrohitbaslas | Ask a Teacher | 1 | 15-Jan-2007 04:41 |
| requsting grammar correction and editing with good words | razakabbi | Ask a Teacher | 17 | 17-Jun-2004 10:42 |