Dear teachers,
A little while ago, I read an excerpt from an article in the International Herald Tribune with an ambiguous expression, namely: " Other opposition groups have accused her of mounting only token protests while negotiating a power -sharing agreement with Musharraf, at the urging of the United States."
I I know that the verb mount have 8 different meanings, namely:
1. attach to a support
2. go up or advance
3. fix onto a backing, setting or support
4. put up or launch
5. put up on the back of
6. go upward with gradual or continuing progress
7. prepare and supply with the necessary equipment for execution or performance.
I assume that in this tangible case there are two possibilities, namely to use 4 or 7, but I rather prefer to choose the meaning 4 in two subversions:
a) put up = planned or prearranged secretly and
b) launch = to set going, initiate, to give a start
II I know also that the word token have 6 different meanings, namely:
1. insignificantly small,a matter of form only
2. hollow
3. minimal
4. nominal
5. superficial
6. symbolic
In this case I prefer the meaning symbolic.
Would you be so kind to tell me your choose in both cases.
Thank you in advance for your efforts.
V.
Last edited by vil; 13-Nov-2007 at 19:15.
It seems to me that you've understood it perfectly Vil.
Hi, Vil!
I agree with moggy and you!
A little while ago, I read an excerpt from an article in the International Herald Tribune with an ambiguous expression, namely: " Other opposition groups have accussed her of starting only symbolic protests while negotiating a power -sharing agreement with Musharraf, at the urging of the United States."
Cheers,
Amigos4
Hi Moggy,
Thank you for your prompt reply.
My heart filled with joy when I read your encouraging post.
Thank you again.
V.
Hi Amigos4,
I would first of all like to express my thanks for your well-judged correction my post. Thanks many so much for the refined altering of the original excerpt.
Best regards.
V.
Vil, you are welcome! Thank you for your kind words.
In an effort to help you learn English, may I offer the following corrections?
I would, first of all, like to express my thanks for your well-judged correction to my post. Thanks so much for the refined altering of the original excerpt. (Thanks 'many so much' is incorrect. 'Thanks so much' is correct. )
Cheers,
Amigos4
Hi Amigos4,
Sorry, to all appearance I'm an unteachable person. Almost every my post is fraught with errors. The colored emendation transformed my original text in a New Year's tree. I see, I have to take due precautions. I shouldn't leave heart. I have to read more, to write more, and listen more narrowly to the teacher's advices, in order their remarks have done the desired effect.
Thank you again for your kind thought of me. Keep it up!
Regards
V.
Vil,
Please don't be so critical of your efforts to learn English. You are doing a fine job of presenting questions and comments in this forum. We can understand what you are saying.
As you know, English is an extremely difficult language to learn. I applaud you for your willingness to improve your skills! Keep up the good work !
Cheers,
Amigos4
I echo Amigo4's sentiment. You have a very good command of the language, and the way you use the forum is to be commended. Don't lose heart...carry on hammering away at it, you're doing just fine.
Moggy
Dear Moggy,
I am definitely buoyed up with your cheering words. I except to see you again as my adviser, interpreter and proof-reader to my posts.
Thank you for your sympathy.
Regards.