
16-Nov-2007, 06:12
|
| Key Member | | Join Date: Nov 2003 Country: China
Posts: 1,916
Current Location: China First Language: Chinese Member Type: Student or Learner Thanks: 211
Thanked 3 Times in 3 Posts
| |
Re: encircle, give out and end
Thank you very much for your explanation. Now I see.
Have a nice weekend.
Jiang Quote:
Originally Posted by albertino Ah, what about "end and finish"?
Jiang, there is a subtle difference in them.
I think you can better grasp with thier difference if they are translated into Chinese. So, here we go.
End=完結、結束, you can say a situation, process, or activity(a state) ends.
The meeting ends/finishes at 10 p.m.
World War II ended in 1945.
Finish=除了完結、完成外、finish還有"喝完、飲完"( an action)的意思(但"end"卻沒有)。
So, we can say: 結束;完成
When does he finish his college course?
I haven't finished reading the book yet. 喝完、飲完
The boys finished eating.
They have finished drinking the wine.
Is it clearer, my friend?
(Not a teacher.)  | |