#1  
Old 18-Nov-2007, 02:31
Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 383
Member Type: Student or Learner
Default Michael Row The Boat Ashore

Hi there.

" Sister help to trim the sail"
1. Does 'trim' mean to cut?

"Jordan's river is chilly and cold"
2. Any significance about the river, Jordan's river?

" Milk and honey on the other side"
3. Any significance about 'milk' and 'honey'? Why not beef or lamb is mentioned?


Thanks in advance.


sail (MATERIAL)
noun [C]
1 a sheet of material fixed to a pole on a boat to catch the wind and make the boat move:
to hoist/lower the sails

pasture
noun [C or U]
grass or similar plants suitable for animals such as cows and sheep to eat, or an area of land covered in this:
The sheep were grazing on the lush green pastures.
Some fields are planted with crops for several years, and then returned to pasture for the cattle.

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

___________
The Song Michael Row The Boat Ashore - Lyrics

Last edited by Nefertiti; 18-Nov-2007 at 02:41.
  #2  
Old 18-Nov-2007, 03:03
Member
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 465
Member Type: English Teacher
Default Re: Michael Row The Boat Ashore

[quote=Nefertiti;228580]Hi there.

" Sister help to trim the sail"
1. Does 'trim' mean to cut?
This is a sailing reference. In general, the closer you sail to the wind, the closer the sails are pulled or trimmed to the midline of the boat. As you sail away from the wind, the sails are progressively let out. The exact position of the sails are based upon the direction and speed of the apparent-wind.
"Jordan's river is chilly and cold"
2. Any significance about the river, Jordan's river?
The River Jordan is often used as a metaphor for death. According to Slave Songs of the United States, the "Michael" referred to in the song is the Archangel Michael. In Christian tradition, Michael is often considered a psychopomp, or conductor of the souls of the dead.
" Milk and honey on the other side"
3. Any significance about 'milk' and 'honey'? Why not beef or lamb is mentioned? The reference is from the Bible.
"And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey: unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites." -- Exodus 3: 8 (KJV)


I hope this helps,
  #3  
Old 18-Nov-2007, 08:18
Member
Threadstarter  
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 383
Member Type: Student or Learner
Default Re: Michael Row The Boat Ashore

Hi, Carl.

A couple of questions I forgot to ask. It's about the tense of the song.

"Michael row the boat ashore, hallelujah
Sister help to trim the sail, hallelujah
"

Michael is singular and third person, so is sister.

How come the verse doesn't appear as,
"Michael rows the boat ashore, hallelujah
Sister helps to trim the sail, hallelujah"

1. Does the original verse go like this,
"Michael, you row the boat ashore, hallelujah
Sister, you help to trim the sail, hallelujah"

"You' is omitted. Correct?

2. Does 'Sister' refer to Michael's sister or a nun?


Thanks for the details, they help me a lot.
  #4  
Old 18-Nov-2007, 12:27
No Longer With Us
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 19,449
Member Type: Other
Default Re: Michael Row The Boat Ashore

Quote:
Originally Posted by Nefertiti View Post
Hi, Carl.

A couple of questions I forgot to ask. It's about the tense of the song.

"Michael, row the boat ashore, hallelujah
Sister, help to trim the sail, hallelujah
"

Michael is singular and third person, so is sister.

How come the verse doesn't appear as,
"Michael rows the boat ashore, hallelujah
Sister helps to trim the sail, hallelujah"

1. Does the original verse go like this,
"Michael, you row the boat ashore, hallelujah
Sister, you help to trim the sail, hallelujah"

"You' is omitted. Correct? No - it is a command/request: "Do this". If punctuation was always properly included in texts of poems and songs, they would be much more easily understood!

2. Does 'Sister' refer to Michael's sister or a nun? This song is an evangelical one - brother and sister are symbolic terms for other men and women, who are our brothers and sisters in Christ.


Thanks for the details, they help me a lot.
.
  #5  
Old 18-Nov-2007, 19:18
Member
Threadstarter  
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 383
Member Type: Student or Learner
Default Re: Michael Row The Boat Ashore

Hi, Anglika.

"You' is omitted. Correct? No - it is a command/request: "Do this". If punctuation was always properly included in texts of poems and songs, they would be much more easily understood!

A sentence must have a subject. A basic form of a sentence is a subject + a verb. (i.e. S + V)

When you say, "Do this." I think the subject must be 'YOU', but it's omitted.
For instance, come here, go there, don't cry, come in, fire...etc.

Don't you think so?

Thanks for your explanations on brothers and sisters.
Closed Thread

Bookmarks

Tags
song


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Pirate boat set and shore problems Bushwhacker Ask a Teacher 3 12-Nov-2007 00:59
sure-thing boat unpakwon Ask a Teacher 2 18-Sep-2007 03:02
Edit Text Miha63 Literature 1 01-Dec-2006 18:14
To rock the boat... gor English Idioms and Sayings 1 13-Oct-2005 08:11
Dear MikeNewYork wendy Ask a Teacher 1 07-May-2004 21:22


All times are GMT. The time now is 12:05.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.