Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Ask a Teacher

Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 11-Jul-2004, 16:17
bmo bmo is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 512
First Language: Taiwanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
bmo
Default A thorn in the flesh

Need some expert advice please, what is the difference between the idioms "a thorn in the flesh" and "a pain in the neck?" Is one more threatening than the other? Below is my explanation:

A thorn in the flesh - Someone or something that continually annoys you and causes you pain.

A pain in the neck - Someone or something that annoys you.


The difference is in the degree of sufferings.

Thanks.

BMO
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 11-Jul-2004, 22:04
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Country: UK
Posts: 25,275
Current Location: Phnom Penh
First Language: English
Thanks: 2
Thanked 337 Times in 308 Posts
Tdol has disabled reputation
Default

'A poin in the neck'is more colloquial and might refer to a temporary or a permanent situation, while 'thorn in one's side' would be more permanent. I'd also say 'thorn'is more serious- a rival would be a thorn and an idiot a pain.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 12-Jul-2004, 07:41
bmo bmo is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 512
First Language: Taiwanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
bmo
Default

Thanks a lot. The explanation is very practical; colloquial vs. non-colloquial; temporary vs. permanent; and idiot vs. rival. Come to think of it, you are right. We hear, "so-and-so is a pain in the neck or butt," often in a work place. However, we don't hear "a thorn in the flesh" very often.

Below is a non-rival situation:

If a bad stepdad/stepmom hates an innocent stepchild so much so that he or she would like very much to kick the child out, do you call the little one a thorn in the flesh in the eyes of the parent? (Of course the child is a victim.)

Thanks again.

BMO
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 12-Jul-2004, 07:45
Editor, UsingEnglish.com
 
Join Date: Nov 2002
Country: UK
Posts: 25,275
Current Location: Phnom Penh
First Language: English
Thanks: 2
Thanked 337 Times in 308 Posts
Tdol has disabled reputation
Default

That would be a case for using 'thorn in my side\flesh'.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 12-Jul-2004, 07:53
bmo bmo is offline
Senior Member
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 512
First Language: Taiwanese
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
bmo
Default

It is perfectly clear now. As always, thanks a bunch.

BMO
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 12-Jul-2004, 11:23
Key Member
 
Join Date: Apr 2004
Country: Taiwan
Posts: 1,816
Current Location: Taipei
First Language: Mandarin
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 3 Posts
blacknomi is an unknown quantity at this point
Default

It's very clear! Many thanks.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
thorn, flesh

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 15:41.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC5
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com