Quote:
Originally Posted by Anglika Hi, Nyggus - long time no see. |
Yep, overloaded with work, but still learning!
Quote:
When reading aloud something that has an abbreviation, I normally would say the full word, unless there is a recognised alternative. For instance, I would say "BBC", and not British Broadcasting Corporation, and "ICI" and not Imperial Chemical Industries. But "etc" I would pronounce "etcetera".
Do you have a particular sentence that is giving you trouble?
|
No particular sentence in mind. Of course those commonly known abbreviations are not a problem, all would say BBC or AIDS, but what if I create a new abbreviation, just for the use in this piece of writing, for example for some procedure with a long name that I do not want to repeat over and over in the piece? This abbreviation is new and no one knows it; consider the following (the construction is taken from a real paper, though the contents is fully changed):
"Smith and Johnson's (1990) procedure--hereafter SJ procedure--aims to do something interesting no other procedure is able to. So this is the SJ procedure that we should be included in the curriculum."
OR:
"Smith and Johnson (1990) proposed a procedure called Procedure-for-Fun, hereafter PF. The PF can be used when one is sick of everything and needs fun."
How about these two?
Thanks, Anglika!
Nyggus